Alain Pérez - Rosa la de la Rosa Roja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Pérez - Rosa la de la Rosa Roja




Rosa la de la Rosa Roja
Rose of the Red Rose
Guardó siempre la rosa roja
She always kept the red rose,
Que le ofreciera un marinero abstemio
A teetotal sailor had gifted her.
Una mañana en que perdió la aurora,
One morning, she missed the dawn,
Más ocupada en descubrir un sueño.
Too engrossed in daydreaming.
Ella pensaba que parir quimeras
She thought that giving birth to dreams,
Era más grato que guardar dinero
Was more rewarding than saving money
Y se compraba todos los poetas
And indulged in poets' verses,
Con las remesas de para el invierno.
With winter remittances.
Rosa, la de la rosa roja,
Rose, of the red rose,
Lleva muchachos a la cama.
Invites men to her bed,
Dicen que todo es puro sexo,
They say, it's all about sex,
Ella, que por curar su alma.
She says, it's to heal her soul.
Rosa, la de la rosa roja,
Rose, of the red rose,
Lee poemas a un extraño.
Reads poetry to a stranger,
Dicen que baja al mar de noche,
They say, she swims in the sea,
Sola, por preguntarle al agua.
Seeking solace from the waves.
Tiene tan solo 24 años
She is a mere 24,
Y ya el dolor se le sentó a la mesa.
Yet pain has taken its seat at her table.
Él no cumplía aún los 35,
He wasn't even 35,
Pero quería redondear el mundo.
But he dreamt of circumnavigating the globe.
Y se marchó con los primeros meses
Thus he left, with a new year,
Sin otro norte que su amor de niña.
Guided by her young love.
Iba poniendo sombra a los desiertos
He darkened the deserts,
Y en un recodo lo esperó la guerra.
Met war in the shadows.
Rosa, la de la rosa roja,
Rose, of the red rose,
Duerme muchachos en silencio.
Lulls men to sleep,
Dice que les calienta el frío
She says, she wards off the cold,
Y luego los devuelve al alba.
And lets them go at dawn.
Rosa, la de la rosa roja,
Rose, of the red rose,
Tiene su casa junto al puerto.
Dwells by the port,
Dicen que solo duerme sola
They say, she sleeps alone,
Cuando vuelven los marineros.
Only when the sailors return.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.