Alain Pérez - Siempre Maria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Pérez - Siempre Maria




Siempre Maria
Always Maria
María que se fue, María que vino,
Maria who left, Maria who came,
María primero, María después.
Maria first, Maria after.
Una María que ya no me quería
One Maria who didn't love me anymore
Y otra María que me quiere bien.
And another Maria who loves me well.
María que se fue, María que vino,
Maria who left, Maria who came,
María primero, María después.
Maria first, Maria after.
Una María que ya no me quería
One Maria who didn't love me anymore
Y otra María que me quiere bien.
And another Maria who loves me well.
Cuando supe que ya no me querías
When I learned you didn't love me anymore
Busqué otra novia para recordarte.
I looked for another girlfriend to remember you.
La enamoré para enamorarte,
I made her fall in love to make you fall in love,
La hice mía para hacerte mía.
I made her mine to make you mine.
Le di los besos que ya no te doy,
I gave her the kisses I no longer give you,
Le leí los versos que te leía.
I read her the verses I used to read to you.
Quíse llamarla como tú, María,
I wanted to call her like you, Maria,
Y desde luego, María se llamó.
And of course, she was called Maria.
María que se fue, María que vino,
Maria who left, Maria who came,
María primero, María después.
Maria first, Maria after.
Una María que ya no me quería
One Maria who didn't love me anymore
Y otra María que me quiere bien.
And another Maria who loves me well.
María que se fue, María que vino,
Maria who left, Maria who came,
María primero, María después.
Maria first, Maria after.
Una María que ya no me quería
One Maria who didn't love me anymore
Y otra María que me quiere bien.
And another Maria who loves me well.
Como que no es fácil para el olvido
Since it's not easy to forget
Olvidar lo que quieres querer,
To forget what you want to love,
Quise dejar a mi nueva María
I wanted to leave my new Maria
Y enamorarme de una Isabel.
And fall in love with an Isabel.
La vi en el Metro y la enamoré,
I saw her on the Metro and made her fall in love,
Era tan linda como María.
She was as beautiful as Maria.
Me aseguró que también me quería
She assured me that she also loved me
Y que se llamaba Maria Isabel.
And that her name was Maria Isabel.
María que se fue, María que vino,
Maria who left, Maria who came,
María primero, María después.
Maria first, Maria after.
Una María que ya no me quería
One Maria who didn't love me anymore
Y otra María que me quiere bien.
And another Maria who loves me well.
María que se fue, María que vino,
Maria who left, Maria who came,
María primero, María después.
Maria first, Maria after.
Una María que ya no me quería
One Maria who didn't love me anymore
Y otra María que me quiere bien.
And another Maria who loves me well.
María, no te preocupes, mi china,
Maria, don't worry, my dear,
Si llego tarde a la casa,
If I come home late,
Que esta noche me voy con mi gente,
Because tonight I'm going out with my people,
Esta noche yo me voy de parranda.
Tonight I'm going out to party.
María que se fue, María que vino,
Maria who left, Maria who came,
María primero, María después.
Maria first, Maria after.
Una María que ya no me quería
One Maria who didn't love me anymore
Y otra María que me quiere bien.
And another Maria who loves me well.
(Improvisación)
(Improvisation)
(Y esta se llama Maria Isabel)
(And this one's name is Maria Isabel)
Esa María me quiere bien.
That Maria really loves me well.
(Aprieta ahora, que ahora es cuando es)
(Go for it now, now is the time)
Esa María me quiere bien.
That Maria really loves me well.
(Vamos pa′ la conga, vamo' a resolver)
(Let's go to the conga, let's solve it)
Esa María me quiere bien.
That Maria really loves me well.
(Negra, cuenta conmigo, que ahora es cuando es)
(Girl, count on me, now is the time)
Esa María me quiere bien.
That Maria really loves me well.
(Quiere café calentico como le gusta a usted)
(She wants hot coffee like you like it)
Esa María me quiere bien.
That Maria really loves me well.
(Ven, ven, ven, morena, ven)
(Come, come, come, morena, come)
Esa María me quiere bien.
That Maria really loves me well.
(Pero ven, ven, ven, morena, ven)
(But come, come, come, morena, come)
Esa María me quiere bien.
That Maria really loves me well.
(Ven, ven, ven, morena, ven)
(Come, come, come, morena, come)
Esa María me quiere bien.
That Maria really loves me well.
(Ven, ven ven, morena, ven)
(Come, come come, morena, come)
Esa María me quiere.
That Maria really loves me.
Cómo me quiere.
How she loves me.
Esa María me quiere.
That Maria really loves me.
Yo quiero amanecer contigo
I want to wake up with you
Abrazaditos en la arena.
Hugging in the sand.
El sol te da los buenos dias.
The sun says good morning to you.
Tu piel de cama y yo de estrella.
Your skin as my bed and I as a star.
Yo quiero amanecer contigo
I want to wake up with you
Abrazaditos en la arena.
Hugging in the sand.
El sol te da los buenos dias.
The sun says good morning to you.
Tu piel de cama y yo de estrella.
Your skin as my bed and I as a star.





Writer(s): Gonzalo Rubalcaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.