Paroles et traduction Alain Pérez - Siempre Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Maria
Always Maria
María
que
se
fue,
María
que
vino,
Maria
who
left,
Maria
who
came,
María
primero,
María
después.
Maria
first,
Maria
after.
Una
María
que
ya
no
me
quería
One
Maria
who
didn't
love
me
anymore
Y
otra
María
que
me
quiere
bien.
And
another
Maria
who
loves
me
well.
María
que
se
fue,
María
que
vino,
Maria
who
left,
Maria
who
came,
María
primero,
María
después.
Maria
first,
Maria
after.
Una
María
que
ya
no
me
quería
One
Maria
who
didn't
love
me
anymore
Y
otra
María
que
me
quiere
bien.
And
another
Maria
who
loves
me
well.
Cuando
supe
que
ya
no
me
querías
When
I
learned
you
didn't
love
me
anymore
Busqué
otra
novia
para
recordarte.
I
looked
for
another
girlfriend
to
remember
you.
La
enamoré
para
enamorarte,
I
made
her
fall
in
love
to
make
you
fall
in
love,
La
hice
mía
para
hacerte
mía.
I
made
her
mine
to
make
you
mine.
Le
di
los
besos
que
ya
no
te
doy,
I
gave
her
the
kisses
I
no
longer
give
you,
Le
leí
los
versos
que
te
leía.
I
read
her
the
verses
I
used
to
read
to
you.
Quíse
llamarla
como
tú,
María,
I
wanted
to
call
her
like
you,
Maria,
Y
desde
luego,
María
se
llamó.
And
of
course,
she
was
called
Maria.
María
que
se
fue,
María
que
vino,
Maria
who
left,
Maria
who
came,
María
primero,
María
después.
Maria
first,
Maria
after.
Una
María
que
ya
no
me
quería
One
Maria
who
didn't
love
me
anymore
Y
otra
María
que
me
quiere
bien.
And
another
Maria
who
loves
me
well.
María
que
se
fue,
María
que
vino,
Maria
who
left,
Maria
who
came,
María
primero,
María
después.
Maria
first,
Maria
after.
Una
María
que
ya
no
me
quería
One
Maria
who
didn't
love
me
anymore
Y
otra
María
que
me
quiere
bien.
And
another
Maria
who
loves
me
well.
Como
que
no
es
fácil
para
el
olvido
Since
it's
not
easy
to
forget
Olvidar
lo
que
quieres
querer,
To
forget
what
you
want
to
love,
Quise
dejar
a
mi
nueva
María
I
wanted
to
leave
my
new
Maria
Y
enamorarme
de
una
Isabel.
And
fall
in
love
with
an
Isabel.
La
vi
en
el
Metro
y
la
enamoré,
I
saw
her
on
the
Metro
and
made
her
fall
in
love,
Era
tan
linda
como
María.
She
was
as
beautiful
as
Maria.
Me
aseguró
que
también
me
quería
She
assured
me
that
she
also
loved
me
Y
que
se
llamaba
Maria
Isabel.
And
that
her
name
was
Maria
Isabel.
María
que
se
fue,
María
que
vino,
Maria
who
left,
Maria
who
came,
María
primero,
María
después.
Maria
first,
Maria
after.
Una
María
que
ya
no
me
quería
One
Maria
who
didn't
love
me
anymore
Y
otra
María
que
me
quiere
bien.
And
another
Maria
who
loves
me
well.
María
que
se
fue,
María
que
vino,
Maria
who
left,
Maria
who
came,
María
primero,
María
después.
Maria
first,
Maria
after.
Una
María
que
ya
no
me
quería
One
Maria
who
didn't
love
me
anymore
Y
otra
María
que
me
quiere
bien.
And
another
Maria
who
loves
me
well.
María,
no
te
preocupes,
mi
china,
Maria,
don't
worry,
my
dear,
Si
llego
tarde
a
la
casa,
If
I
come
home
late,
Que
esta
noche
me
voy
con
mi
gente,
Because
tonight
I'm
going
out
with
my
people,
Esta
noche
yo
me
voy
de
parranda.
Tonight
I'm
going
out
to
party.
María
que
se
fue,
María
que
vino,
Maria
who
left,
Maria
who
came,
María
primero,
María
después.
Maria
first,
Maria
after.
Una
María
que
ya
no
me
quería
One
Maria
who
didn't
love
me
anymore
Y
otra
María
que
me
quiere
bien.
And
another
Maria
who
loves
me
well.
(Improvisación)
(Improvisation)
(Y
esta
se
llama
Maria
Isabel)
(And
this
one's
name
is
Maria
Isabel)
Esa
María
sí
me
quiere
bien.
That
Maria
really
loves
me
well.
(Aprieta
ahora,
que
ahora
es
cuando
es)
(Go
for
it
now,
now
is
the
time)
Esa
María
sí
me
quiere
bien.
That
Maria
really
loves
me
well.
(Vamos
pa′
la
conga,
vamo'
a
resolver)
(Let's
go
to
the
conga,
let's
solve
it)
Esa
María
sí
me
quiere
bien.
That
Maria
really
loves
me
well.
(Negra,
cuenta
conmigo,
que
ahora
es
cuando
es)
(Girl,
count
on
me,
now
is
the
time)
Esa
María
sí
me
quiere
bien.
That
Maria
really
loves
me
well.
(Quiere
café
calentico
como
le
gusta
a
usted)
(She
wants
hot
coffee
like
you
like
it)
Esa
María
sí
me
quiere
bien.
That
Maria
really
loves
me
well.
(Ven,
ven,
ven,
morena,
ven)
(Come,
come,
come,
morena,
come)
Esa
María
sí
me
quiere
bien.
That
Maria
really
loves
me
well.
(Pero
ven,
ven,
ven,
morena,
ven)
(But
come,
come,
come,
morena,
come)
Esa
María
sí
me
quiere
bien.
That
Maria
really
loves
me
well.
(Ven,
ven,
ven,
morena,
ven)
(Come,
come,
come,
morena,
come)
Esa
María
sí
me
quiere
bien.
That
Maria
really
loves
me
well.
(Ven,
ven
ven,
morena,
ven)
(Come,
come
come,
morena,
come)
Esa
María
sí
me
quiere.
That
Maria
really
loves
me.
Cómo
me
quiere.
How
she
loves
me.
Esa
María
sí
me
quiere.
That
Maria
really
loves
me.
Yo
quiero
amanecer
contigo
I
want
to
wake
up
with
you
Abrazaditos
en
la
arena.
Hugging
in
the
sand.
El
sol
te
da
los
buenos
dias.
The
sun
says
good
morning
to
you.
Tu
piel
de
cama
y
yo
de
estrella.
Your
skin
as
my
bed
and
I
as
a
star.
Yo
quiero
amanecer
contigo
I
want
to
wake
up
with
you
Abrazaditos
en
la
arena.
Hugging
in
the
sand.
El
sol
te
da
los
buenos
dias.
The
sun
says
good
morning
to
you.
Tu
piel
de
cama
y
yo
de
estrella.
Your
skin
as
my
bed
and
I
as
a
star.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Rubalcaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.