Paroles et traduction Alain Pérez, Carlos Sarduy, Pepe RiveroIIván Lewis "Melón", Roman Filiu & Javier Massó "Caramelo" - Sabor De Mi Rumba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabor De Mi Rumba
Taste of my Rumba
Rumba,
sabor
de
mi
Cuba
Rumba,
the
flavor
of
my
Cuba
De
mi
Cuba
callejera
y
popular
My
streetwise
and
popular
Cuba
Música
buena
para
bailar
Good
music
for
dancing
Echarse
un
trago,
darse
a
una
hembra
Having
a
drink,
giving
yourself
to
a
woman
El
son
cubano
tiene
la
llave
del
sabor
Cuban
son
has
the
key
to
flavor
Sol
del
Caribe
en
el
sonido
de
mi
tambor
Caribbean
sun
in
the
sound
of
my
drum
Arde
la
plaza
cuando
se
suelta
la
mulata
The
square
burns
when
the
mulatto
girl
lets
loose
Marcando
el
paso
pa'
que
suene
el
tumbador
Marking
the
steps
for
the
tumbador
to
play
Ay,
pero,
rumba,
sabor
de
mi
Cuba
Oh,
but
rumba,
the
flavor
of
my
Cuba
Margarita
ya
está
fuera
de
control
Margarita
is
already
out
of
control
Se
suelta
el
pelo
y
las
chancletas
She
lets
down
her
hair
and
her
flip-flops
Y
como
sabe,
marca
la
clave
de
guaguancó
And
as
she
knows
how,
she
sets
the
beat
of
the
guaguancó
En
casa
de
Margarita
se
formó
tremenda
rumba
In
Margarita's
house
there
was
a
tremendous
rumba
Viene
la
gente
caminando
por
ahí,
pa'
la
rumba
People
are
coming
from
all
over,
for
the
rumba
En
casa
de
Margarita
se
formó
tremenda
rumba
In
Margarita's
house
there
was
a
tremendous
rumba
Señoras
y
señores,
no
hay
cama
pa'
tanta
gente
Ladies
and
gentlemen,
there's
not
enough
room
for
so
many
people
En
casa
de
Margarita
se
formó
tremenda
rumba
In
Margarita's
house
there
was
a
tremendous
rumba
Yo
sé
que
te
gusta
la
rumba
I
know
you
like
the
rumba
Yo
sé
que
te
gusta
y
le
zumba
I
know
you
like
it
and
it
makes
your
body
move
En
casa
de
Margarita
se
formó
tremenda
rumba.
In
Margarita's
house
there
was
a
tremendous
rumba.
Viene
por
ahí
(Dice)
(Anda)
It's
coming
over
there
(He
says)
(Go)
Rumba,
son
con
timba
y
guaguancó
Rumba,
son
with
timba
and
guaguancó
Adivina,
adivínalo
Guess
who,
guess
who's
singing
to
you
Rumba,
son
con
timba
y
guaguancó
Rumba,
son
with
timba
and
guaguancó
Este
que
te
canta
soy
yo
It
is
I,
your
singer
Rumba,
son
con
timba
y
guaguancó
Rumba,
son
with
timba
and
guaguancó
El
mismitico
que
viste
y
calza
The
very
same
one
you
see
and
know
Rumba,
son
con
timba
y
guaguancó
Rumba,
son
with
timba
and
guaguancó
Rumba,
son
con
timba
y
guaguancó
Rumba,
son
with
timba
and
guaguancó
Rumba,
son
con
timba
y
guaguancó
Rumba,
son
with
timba
and
guaguancó
Guajiro
de
la
loma
soy
yo
I'm
a
country
boy
from
the
hills
Rumba,
son
con
timba
y
guaguancó
Rumba,
son
with
timba
and
guaguancó
Rumba,
son
con
timba
y
guaguancó
Rumba,
son
with
timba
and
guaguancó
Rumba,
son
con
timba
y
guaguancó
Rumba,
son
with
timba
and
guaguancó
Pero,
bla-bla-bla,
pa'
que
se
comente
But,
bla-bla-bla,
so
that
it's
talked
about
Que
se
comente,
que
se
comente
a
mi
gente
Let
it
be
talked
about,
let
it
be
talked
about
among
my
people
Pero,
bla-bla-bla,
pa'
que
se
comente
But,
bla-bla-bla,
so
that
it's
talked
about
De
Cuba
vengo
con
esta
rumba
diferente
From
Cuba
I
come
with
this
different
rumba
Pa'
que
se
comente
So
that
it's
talked
about
Pero,
bla-bla-bla,
pa'
que
se
comente.
But,
bla-bla-bla,
so
that
it's
talked
about.
Para
que,
para
que,
para
que,
para
So
that,
so
that,
so
that,
so
Para,
para
que
se
comente.
So
that
it's
talked
about.
Pero,
bla-bla-bla,
pa'
que
se
comente.
But,
bla-bla-bla,
so
that
it's
talked
about.
Estoy
grabando
con
Pablo,
Pablo
otra
vez.
I'm
recording
with
Pablo,
Pablo
again.
Guaguancó,
guaguancó
Guaguancó,
guaguancó
Guaguancó,
guaguancó
Guaguancó,
guaguancó
Guaguancó,
guaguancó
Guaguancó,
guaguancó
Guaguancó,
guaguancó
Guaguancó,
guaguancó
Guaguancó,
guaguancó
Guaguancó,
guaguancó
Guaguancó,
guaguancó
Guaguancó,
guaguancó
Guaguancó,
guaguancó
Guaguancó,
guaguancó
Guaguancó,
guaguancó
Guaguancó,
guaguancó
Gua,
gua,
guaguancó
Gua,
gua,
guaguancó
Pa'
que
lo
gua
gua
So
that
it
can
gua
gua
Guaguancó,
pa'
que
lo
gua
gua
Guaguancó,
so
that
it
can
gua
gua
Pa'
que
lo,
gua
gua
So
that
it
can,
gua
gua
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.