Alain Pérez feat. Rubén Blades - Antonio Rodríguez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Pérez feat. Rubén Blades - Antonio Rodríguez




Antonio Rodríguez
Антонио Родригес
Achi-biri-biri-biri-biriri (Cuida'o)
Ачи-бири-бири-бири-бирири (Осторожно, милая)
Achi-biri-biri-biri-birirá (Bum)
Ачи-бири-бири-бири-бирира (Бам)
Achi-biri-biri-biri-biriri
Ачи-бири-бири-бири-бирири
Antonio Rodríguez te van a matar
Антонио Родригес, тебя убьют
No vayas al baile de Guyo Guzmán
Не ходи на танцы к Гуйо Гусману
Él ya lo sabe, pero le da igual
Он уже знает, но ему все равно
Y cuando te mueras, no te va a llorar
И когда ты умрешь, он не будет по тебе плакать
Achi-biri-biri-biri-biriri
Ачи-бири-бири-бири-бирири
Achi-biri-biri-biri-birirá
Ачи-бири-бири-бири-бирира
Achi-biri-biri-biri-biriri
Ачи-бири-бири-бири-бирири
Antonio Rodríguez Conde le dio nombre a una leyenda
Антонио Родригес Конде дал имя легенде
Amigo del Bobby, no, bailador y mujeriego
Друг Бобби, нет, танцор и бабник
Generoso en la parranda y arrojado en la pelea
Щедрый на гулянках и отважный в драке
Nunca le vieron que diera un paso atrás en la bronca
Никто никогда не видел, чтобы он сделал шаг назад в стычке
Peleaba por un amigo y peleaba por la amada
Дрался за друга и дрался за любимую
El preferido de todas, era el león de su selva
Любимец всех женщин, он был львом в своих джунглях
Él la quería para él y ahora se muere por ella
Он хотел ее для себя, и теперь он умирает из-за нее
Antonio Rodríguez te van a matar
Антонио Родригес, тебя убьют
No vayas al baile de Guyo Guzmán
Не ходи на танцы к Гуйо Гусману
Él ya lo sabe, pero le da igual
Он уже знает, но ему все равно
Cuando te mueras no te va a llorar (Cuida'o)
Когда ты умрешь, он не будет по тебе плакать (Осторожно, милая)
Achi-biri-biri-biri-biriri (Bum)
Ачи-бири-бири-бири-бирири (Бам)
Achi-biri-biri-biri-birirá (Bum)
Ачи-бири-бири-бири-бирира (Бам)
Achi-biri-biri-biri-biriri
Ачи-бири-бири-бири-бирири
Bájate ya del caballo porque te vas a morir
Слезай с коня, иначе ты умрешь
Pero si te nos achicas, les dejaremos vivir
Но если ты струсишь, мы дадим им жить
Los tres son muy poco hombres pa' meterme miedo a
Эти трое - слишком ничтожные люди, чтобы запугать меня
A Antonio se le rió en la cara, mientras sacaba el revólver
Антонио рассмеялся им в лицо, вытаскивая револьвер
Pedro se murió primero, con un balazo en la frente
Педро умер первым, с пулей во лбу
Alfredo cayó después, por un disparo se fue
Альфредо упал следом, от выстрела он ушел
Pero tres, aunque cobardes, pueden más que el más valiente
Но трое, пусть и трусы, могут больше, чем самый храбрый
Antonio Rodríguez, te van a matar
Антонио Родригес, тебя убьют
No vayas al baile de Guyo Guzmán
Не ходи на танцы к Гуйо Гусману
Él ya lo sabe, pero le da igual
Он уже знает, но ему все равно
Cuando te mueras no te va a llorar (Cuida'o)
Когда ты умрешь, он не будет по тебе плакать (Осторожно, милая)
Achi-biri-biri-biri-biriri (Bum)
Ачи-бири-бири-бири-бирири (Бам)
Achi-biri-biri-biri-birirá (Bum)
Ачи-бири-бири-бири-бирира (Бам)
Achi-biri-biri-biri-biriri
Ачи-бири-бири-бири-бирири
Arturo tiró con miedo, pero la bala fue al pecho
Артуро выстрелил со страхом, но пуля попала в грудь
Del corazón de la noche, se paró con aquel muerto
В сердце ночи он остановился с этим мертвецом
La luna va preguntando: Antonio, ¿por qué te mueres?
Луна спрашивает: Антонио, почему ты умираешь?
Las guitarras van llorando lágrimas de sus mujeres
Гитары плачут слезами их женщин
Se acabaron los valientes que morían como él
Кончились храбрецы, которые умирали, как он
Por el honor de un amigo o el amor de una mujer
За честь друга или любовь женщины
Ya nadie tiene una historia como la del hombre aquél
Ни у кого больше нет истории, как у того парня
El hombre que siempre jugaba a matar (Oh, mamá)
Парня, который всегда играл в смерть (О, мама)
Amigo de todos, ya lo han de acabar
Друг всех, его должны прикончить
Hoy se está muriendo como Don Tomás
Сегодня он умирает, как Дон Томас
Por las consecuencias de un robo fatal
Из-за последствий рокового ограбления
De lo cobarde no se ha escrito nada. Y cantado, mucho menos
О трусости ничего не написано. И спето гораздо меньше
Por eso te convertiste en la leyenda del pueblo
Поэтому ты стал легендой народа
Antonio Rodríguez te van a matar
Антонио Родригес, тебя убьют
No vayas al baile de Guyo Guzmán
Не ходи на танцы к Гуйо Гусману
Él ya lo sabe, pero le da igual
Он уже знает, но ему все равно
Cuando te mueras no te va a llorar
Когда ты умрешь, он не будет по тебе плакать
Y dicen que peleaste como Aquiles, héroe de la mitología griega
И говорят, что ты сражался, как Ахиллес, герой греческой мифологии
Pero tu historia nació en el barrio, Antonio, hay una gran diferencia
Но твоя история родилась в квартале, Антонио, есть большая разница
(Mira cómo lo cogieron, cómo lo mataron) (Cómo)
(Смотри, как его схватили, как его убили) (Как)
Ah, cómo lo cogieron, cómo lo mataron
Ах, как его схватили, как его убили
(Mira cómo lo cogieron, cómo lo mataron)
(Смотри, как его схватили, как его убили)
Con la maldad del cobarde, a la muerte lo llevaron
Со злобой труса, к смерти его привели
(Mira cómo lo cogieron, cómo lo mataron)
(Смотри, как его схватили, как его убили)
Pero en el barrio te quedaste, hombre, no chihuahua
Но в квартале ты остался, мужик, а не чихуахуа
(Mira cómo lo cogieron, cómo lo mataron) (Ah)
(Смотри, как его схватили, как его убили) (Ах)
Tilín... Antonio
Динь... Антонио
(Mira cómo lo cogieron, cómo lo mataron)
(Смотри, как его схватили, как его убили)
Cosas que pasan
Вещи, которые случаются





Alain Pérez feat. Rubén Blades - ADN
Album
ADN
date de sortie
05-03-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.