Paroles et traduction Alain Souchon, Gérard Darmon, Garou, Jean-Louis Aubert & Marc Lavoine - Elle Est D'Ailleurs
Elle
a
de
ces
lumières
au
fond
des
yeux
У
нее
такие
огоньки
в
глубине
глаз
Qui
rendent
aveugles
ou
amoureux
Которые
делают
слепыми
или
влюбленными
Elle
a
des
gestes
de
parfum
У
нее
есть
духи
жесты
Qui
rendent
bête
ou
rendent
chien
Которые
делают
зверя
или
делают
собаку
Et
si
lointaine
dans
son
coeur
И
так
далеко
в
сердце
Pour
moi
c'est
sûr
Для
меня
это
точно
Elle
est
d'ailleurs
Она,
кстати,
Elle
a
de
ces
manières
de
ne
rien
dire
У
нее
такие
манеры,
что
ничего
не
скажешь.
Qui
parlent
au
bout
des
souvenirs
Которые
говорят
в
конце
воспоминаний
Cette
manière
de
traverser
Этот
путь
через
Quand
elle
s'en
va
chez
le
boucher
Когда
она
уходит
к
мяснику
Quand
elle
arrive
à
ma
hauteur
Когда
она
доберется
до
меня
Pour
moi
c'est
sûr
Для
меня
это
точно
Elle
est
d'ailleurs
Она,
кстати,
Et
moi
je
suis
tombé
en
esclavage
И
я
попал
в
рабство
De
ce
sourire,
de
ce
visage
От
этой
улыбки,
от
этого
лица
Et
je
lui
dis
emmène-moi
И
я
говорю
ему:
Et
moi
je
suis
prêt
à
tous
les
sillages
А
я
готов
на
любые
побеги
Vers
d'autres
lieux,
d'autres
rivages
К
другим
местам,
другим
берегам
Mais
elle
passe
et
ne
répond
pas
Но
она
проходит
мимо
и
не
отвечает
Les
mots
pour
elle
sont
sans
valeur
Слова
для
нее
бесполезны
Pour
moi
c'est
sûr,
elle
est
d'ailleurs
Для
меня
это
точно,
она
к
тому
же
Elle
a
ses
longues
mains
de
dentellière
У
нее
длинные
кружевные
руки
A
damner
l'âme
d'un
Vermeer
Проклятие
души
Вермеера
Cette
silhouette
vénitienne
Этот
Венецианский
силуэт
Quand
elle
se
penche
à
ses
persiennes
Когда
она
наклоняется
к
жалюзи
Ce
geste
je
le
sais
par
coeur
Этот
жест
я
знаю
наизусть
Pour
moi
c'est
sûr
Для
меня
это
точно
Elle
est
d'ailleurs
Она,
кстати,
Et
moi
je
suis
tombé
en
esclavage
И
я
попал
в
рабство
De
ce
sourire,
de
ce
visage
От
этой
улыбки,
от
этого
лица
Et
je
lui
dis
emmène-moi
И
я
говорю
ему:
Et
moi
je
suis
prêt
à
tous
les
sillages
А
я
готов
на
любые
побеги
Vers
d'autres
lieux,
d'autres
rivages
К
другим
местам,
другим
берегам
Mais
elle
passe
et
ne
répond
pas
Но
она
проходит
мимо
и
не
отвечает
L'amour
pour
elle
est
sans
valeur
Любовь
к
ней
бесполезна
Pour
moi
c'est
sûr
Для
меня
это
точно
Elle
est
d'ailleurs
Она,
кстати,
Et
moi
je
suis
tombé
en
esclavage
И
я
попал
в
рабство
De
ce
sourire,
de
ce
visage
От
этой
улыбки,
от
этого
лица
Et
je
lui
dis
emmène
moi
И
я
ему
говорю:
Et
moi
je
suis
prêt
à
tous
les
sillages
А
я
готов
на
любые
побеги
Vers
d'autres
lieux,
d'autres
rivages
К
другим
местам,
другим
берегам
Mais
elle
passe
et
ne
répond
pas
Но
она
проходит
мимо
и
не
отвечает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Bachelet, Jean-pierre Lang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.