Paroles et traduction Alain Souchon, Laurent Voulzy, Catherine Deneuve & Jean-Jacques Goldman - Allo maman bobo
J'march'
tout
seul
le
long
d'la
lign'
de
ch'min
d'fer
Я
иду
один
по
железной
линии
ш'мин
Dans
ma
tête
y
a
pas
d'affair'
У
меня
в
голове
нет
никаких
проблем.
J'donne
des
coups
d'pied
dans
un'
ptit'
boîte
en
fer
Я
пинаю
в
железном
ящике
Dans
ma
tête
y
a
rien
à
faire
В
голове
нечем
заняться.
J'suis
mal
en
campagn'
et
mal
en
vill'
Мне
плохо
в
Кампанье
и
плохо
в
городе
Peut-être
un
p'tit
peu
trop
fragil'
Может
быть,
слишком
хрупкий
маленький
Allô
Maman
bobo
Алло
мама
Бобо
Maman
comment
tu
m'as
fait
j'suis
pas
beau
Мама,
как
ты
сделала
меня,
я
не
красавец.
Allô
Maman
bobo
Алло
мама
Бобо
Allô
Maman
bobo
Алло
мама
Бобо
J'train'fumée,
j'me
r'trouv'
avec
mal
au
cur
Я
курю,
я
с
болью
в
сердце
J'ai
vomi
tout
mon
quatre
heur'
Я
вырвал
все
свои
четыре
часа.
Fêt',
nuits
foll's,
avec
les
gens
qu'ont
du
bol
Фет',
ночи
фолл'с,
с
людьми,
которые
имеют
чашу
Maint'nant
qu'j'fais
du
music
hall
Я
делаю
Мюзик-Холл
J'suis
mal
à
la
scène
et
mal
en
vill'
Я
плохо
на
сцене
и
плохо
в
городе'
Peut-être
un
p'tit
peu
trop
fragil'
Может
быть,
слишком
хрупкий
маленький
Allô
Maman
bobo
Алло
мама
Бобо
Maman
comment
tu
m'as
fait
j'suis
pas
beau
Мама,
как
ты
сделала
меня,
я
не
красавец.
Allô
Maman
bobo
Алло
мама
Бобо
Allô
Maman
bobo
Алло
мама
Бобо
Moi
j'voulais
les
sorties
d'port
à
la
voil'
Мне
нужны
были
выходы
из
порта
на
яхте.
La
nuit
barrer
les
étoil's
Ночь
зачеркивает
звезды'ы
Moi
les
ch'vaux,
l'révolver
et
l'chapeau
d'clown
А
я-в
шляпе
клоуна,
в
револьвере
и
в
шляпе
клоуна.
La
bell'
Peggy
du
saloon
Белл
' Пегги
из
салуна
J'suis
mal
en
homme
dur
Мне
плохо,
как
суровому
человеку.
Et
mal
en
p'tit
cur
И
мал
в
КЮРе
Peut-être
un
p'tit
peu
trop
rêveur
Может
быть,
немного
мечтательный
Allô
Maman
bobo
Алло
мама
Бобо
Maman
comment
tu
m'as
fait
j'suis
pas
beau
Мама,
как
ты
сделала
меня,
я
не
красавец.
Allô
Maman
bobo
Алло
мама
Бобо
Allô
Maman
bobo
Алло
мама
Бобо
J'march'
tout
seul
le
long
d'la
lign'
de
ch'min
d'fer
Я
иду
один
по
железной
линии
ш'мин
Dans
ma
tête
y
a
pas
d'affair'
У
меня
в
голове
нет
никаких
проблем.
J'donne
des
coups
d'pied
dans
un'
ptit'
boîte
en
fer
Я
пинаю
в
железном
ящике
Dans
ma
tête
y
a
rien
à
faire
В
голове
нечем
заняться.
J'suis
mal
en
campagn'
et
mal
en
vill'
Мне
плохо
в
Кампанье
и
плохо
в
городе
Peut-être
un
p'tit
peu
trop
fragil'
Может
быть,
слишком
хрупкий
маленький
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.