Paroles et traduction Alain Souchon feat. Laurent Voulzy - Derrière les mots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derrière les mots
За словами
Là
derrière
nos
voix
Там,
за
нашими
голосами
Est
ce
que
l′on
voit
nos
coeurs
Видно
ли
наши
сердца?
Et
les
tourments
à
l'intérieur
И
терзания
внутри
Ou
seulement
la
la
la?
Или
только
ля-ля-ля?
Là
derrière
nos
voix
Там,
за
нашими
голосами
Est
ce
que
l′on
voit
nos
coeurs
Видно
ли
наши
сердца?
Et
les
tourments
à
l'intérieur
И
терзания
внутри
Ou
seulement
la
la
la?
Или
только
ля-ля-ля?
Entendez
vous
dans
les
mélodies?
Слышишь
ли
ты
в
мелодиях,
Derrière
les
mots
За
словами,
Derrière
nos
voix
За
нашими
голосами,
Les
sentiments
les
pleurs
les
envies
Чувства,
слезы,
желания,
Qu'on
ne
peut
pas
dire
Которые
нельзя
высказать?
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет.
Entendez
vous
l′amour
caché
là?
Слышишь
ли
ты
спрятанную
там
любовь?
Derrière
les
mots
За
словами,
Derrière
nos
voix
За
нашими
голосами,
Et
puis
après
quand
l′amour
s'en
va
А
потом,
когда
любовь
уходит...
Love
you
all
my
life
Люблю
тебя
всю
мою
жизнь.
You
make
me
see,
you
make
me
blind
Ты
позволяешь
мне
видеть,
ты
ослепляешь
меня.
It
is
so,
so
(??)
Это
так,
так
(??)
Là
derrière
nos
voix
Там,
за
нашими
голосами
Est
ce
que
l′on
voit
nos
coeurs
Видно
ли
наши
сердца?
Et
les
tourments
à
l'intérieur
И
терзания
внутри
Ou
seulement
la
la
la?
Или
только
ля-ля-ля?
La
révolte
et
la
colère
parfois
Бунт
и
гнев
иногда
Derrière
les
mots
За
словами,
Derrière
les
voix
За
голосами,
Sur
une
guitare
tout
seul
et
tout
bas
На
гитаре,
в
одиночестве
и
тихо,
Refaire
le
monde
Переделывать
мир.
Il
y
a
le
rêve
aussi
de
partir
Есть
еще
мечта
уйти,
Derrière
les
mots
За
словами,
Derrière
nos
voix
За
нашими
голосами,
Les
terres
lointaines
qui
nous
attirent
Далекие
земли,
которые
манят
нас,
Là
vers
les
étoiles
Туда,
к
звездам,
Révailleries
sous
rêve
à
voile
Грёзы
под
парусом
мечты,
S′en
aller
hé,
hé
Уйти,
эй,
эй.
Là
derrière
nos
voix
Там,
за
нашими
голосами
Est
ce
que
l'on
voit
nos
coeurs
Видно
ли
наши
сердца?
Et
les
tourments
à
l′intérieur
И
терзания
внутри
Ou
seulement
la
la
la?
Или
только
ля-ля-ля?
Derrière
les
mots
За
словами,
Derrière
nos
voix
За
нашими
голосами,
Est
ce
que
l'on
voit
nos
coeurs
Видно
ли
наши
сердца?
Et
les
tourments
à
l'intérieur
И
терзания
внутри
Ou
seulement
la
la
la?
Или
только
ля-ля-ля?
Est
ce
que
l′on
voit
nos
coeurs
Видно
ли
наши
сердца?
Et
les
tourments
à
l′intérieur
И
терзания
внутри
Ou
seulement
la
la
la?
Или
только
ля-ля-ля?
Derrière
nos
voix
За
нашими
голосами,
Derrière
les
mots
За
словами,
Derrière
nos
voix
За
нашими
голосами,
Est
ce
que
l'on
entrevoit?
Можно
ли
разглядеть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon, Lucien Victor Leon Voulzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.