Alain Souchon feat. Laurent Voulzy - Derrière les mots - Live - traduction des paroles en allemand

Derrière les mots - Live - Alain Souchon , Laurent Voulzy traduction en allemand




Derrière les mots - Live
Hinter den Worten - Live
derrière nos voix
Dort hinter unseren Stimmen
Est ce que l'on voit nos coeurs
Siehst du unsere Herzen
Et les tourments à l'intérieur
Und die Qualen tief in unserem Innern
Ou seulement la la la?
Oder nur la la la?
derrière nos voix
Dort hinter unseren Stimmen
Est ce que l'on voit nos coeurs
Siehst du unsere Herzen
Et les tourments à l'intérieur
Und die Qualen tief in unserem Innern
Ou seulement la la la?
Oder nur la la la?
Entendez vous dans les mélodies?
Hörst du in den Melodien
Derrière les mots
Hinter den Worten
Derrière nos voix
Hinter unseren Stimmen
Les sentiments les pleurs les envies
Die Gefühle, die Tränen, die Sehnsüchte
Qu'on ne peut pas dire
Die man nicht aussprechen kann
Non, non, non
Nein, nein, nein
Entendez vous l'amour caché là?
Hörst du dort die verborgene Liebe
Derrière les mots
Hinter den Worten
Derrière nos voix
Hinter unseren Stimmen
Et puis après quand l'amour s'en va
Und später, wenn die Liebe vergeht
Love you all my life
Ich liebe dich mein Leben lang
You make me see, you make me blind
Du lässt mich sehen, du machst mich blind
It is so, so (??)
Es ist so, so
derrière nos voix
Dort hinter unseren Stimmen
Est ce que l'on voit nos coeurs
Siehst du unsere Herzen
Et les tourments à l'intérieur
Und die Qualen tief in unserem Innern
Ou seulement la la la?
Oder nur la la la?
La révolte et la colère parfois
Die Revolte und manchmal der Zorn
Derrière les mots
Hinter den Worten
Derrière les voix
Hinter den Stimmen
Sur une guitare tout seul et tout bas
Leise auf einer Gitarre ganz allein
Refaire le monde
Die Welt neu gestalten
Il y a le rêve aussi de partir
Da ist auch der Traum vom Fortgehen
Derrière les mots
Hinter den Worten
Derrière nos voix
Hinter unseren Stimmen
Les terres lointaines qui nous attirent
Die fernen Länder, die uns locken
vers les étoiles
Dort zu den Sternen
Révailleries sous rêve à voile
Träumereien unter Segeltraum
S'en aller hé,
Fortgehen, hey, hey
derrière nos voix
Dort hinter unseren Stimmen
Est ce que l'on voit nos coeurs
Siehst du unsere Herzen
Et les tourments à l'intérieur
Und die Qualen tief in unserem Innern
Ou seulement la la la?
Oder nur la la la?
Derrière les mots
Hinter den Worten
Derrière nos voix
Hinter unseren Stimmen
Est ce que l'on voit nos coeurs
Siehst du unsere Herzen
Et les tourments à l'intérieur
Und die Qualen tief in unserem Innern
Ou seulement la la la?
Oder nur la la la?
Est ce que l'on voit nos coeurs
Siehst du unsere Herzen
Et les tourments à l'intérieur
Und die Qualen tief in unserem Innern
Ou seulement la la la?
Oder nur la la la?
Derrière nos voix
Hinter unseren Stimmen
Derrière les mots
Hinter den Worten
Derrière nos voix
Hinter unseren Stimmen
Est ce que l'on entrevoit?
Siehst du etwas erahnen?





Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.