Paroles et traduction Alain Souchon feat. Laurent Voulzy - Il roule (les fleurs du bal) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il roule (les fleurs du bal) - Live
He's Driving (Flowers of the Ball) - Live
Morne
est
son
coeur
His
heart
is
dull
Et
sans
raison
And
without
reason
Vers
cinq
heure
Around
five
o'clock
Il
quitte
la
maison
He
leaves
the
house
Il
démarre??
sans
raison
He
starts
up
for
no
reason
Peut
être
l'amour
Maybe
it's
love
Peut
être
la
vie
Maybe
it's
life
La
tombe
du
jour
The
tomb
of
the
day
Ou
simplement
l′ennui
Or
simply
boredom
Partir
dans
la
nuit
Driving
off
into
the
night
Partir
comme
ça
Driving
off
like
that
Tout
le
monde
l'a
Everyone
has
it
Larmor-Baden
Larmor-Baden
Dehors
le
noir
de
la
plaine
Outside,
the
blackness
of
the
plain
Et
puis
le
noir
dedans
And
then
the
blackness
within
Il
part,
il
part
He
drives
off,
he
drives
off
Comme
s'il
allait
quelque
part
As
if
he
were
going
somewhere
Laissant
là,
dans
la
salle
Leaving
there,
in
the
hall
Sur
le
sol
éparpillées
Scattered
on
the
floor
Les
fleurs
du
bal
The
flowers
of
the
ball
Dans
l′axe
est
son
moteur
His
engine
is
in
the
center
Son
accélérateur
His
accelerator
Les
guitares
qui
jouent
fort
The
guitars
playing
loud
Dans
son
cockpit
In
his
cockpit
Lui
sont
d′un
réconfort
Are
amniotic
comfort
Il
roule,
il
roule
He
drives,
he
drives
Comme
les
larmes
qui
coulent
Like
the
tears
that
flow
Laissant
là,
dans
la
salle
Leaving
there,
in
the
hall
Sur
le
sol
éparpillées
Scattered
on
the
floor
Les
fleurs
du
bal
The
flowers
of
the
ball
Partir
dans
la
nuit
Driving
off
into
the
night
Partir
comme
ça
Driving
off
like
that
Tout
le
monde
l'a
Everyone
has
it
Il
roule,
il
roule
He
drives,
he
drives
Dans
le
vent
et
les
étoiles
In
the
wind
and
the
stars
Et
là-bas,
dans
la
salle
And
over
there,
in
the
hall
Sur
le
sol
éparpillées
Scattered
on
the
floor
Les
fleurs
du
bal
The
flowers
of
the
ball
Les
fleurs
du
bal
The
flowers
of
the
ball
Les
fleurs
du
bal
The
flowers
of
the
ball
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon, Lucien Victor Leon Voulzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.