Paroles et traduction Alain Souchon feat. Laurent Voulzy - Il roule
Morne
est
son
coeur
His
heart
is
sad
Et
sans
raison
And
without
reason
Vers
cinq
heure
Around
5 o'clock
Il
quitte
la
maison
He
leaves
the
house
Il
démarre??
sans
raison
He
starts
the
engine
for
no
reason
Peut
être
l'amour
Maybe
is
love
Peut
être
la
vie
Maybe
is
life
La
tombe
du
jour
The
fall
of
the
day
Ou
simplement
l'ennui
Or
simply
boredom
Partir
dans
la
nuit
To
set
off
into
the
night
Partir
comme
ça
To
set
off
just
like
that
Tout
le
monde
l'a
Everybody
feels
it
Larmor-Baden
Larmor-Baden
Dehors
le
noir
de
la
plaine
Outside
the
black
plain
Et
puis
le
noir
dedans
And
then
the
black
within
Il
part,
il
part
He
sets
off,
he
sets
off
Comme
s'il
allait
quelque
part
As
if
he
was
going
somewhere
Laissant
là,
dans
la
salle
Leaving
there,
in
the
hall
Sur
le
sol
éparpillées
Scattered
on
the
floor
Les
fleurs
du
bal
The
prom
flowers
Dans
l'axe
est
son
moteur
His
engine
is
on
the
move
Son
accélérateur
His
accelerator
Le
console
Mentally
soothes
him
Les
guitares
qui
jouent
fort
The
guitars
that
play
loudly
Dans
son
cockpit
In
his
cockpit
Lui
sont
d'un
réconfort
Bring
him
an
amniotic
Il
roule,
il
roule
He
rolls,
he
rolls
Comme
les
larmes
qui
coulent
Like
tears
that
flow
Laissant
là,
dans
la
salle
Leaving
there,
in
the
hall
Sur
le
sol
éparpillées
Scattered
on
the
floor
Les
fleurs
du
bal
The
prom
flowers
Partir
dans
la
nuit
To
set
off
into
the
night
Partir
comme
ça
To
set
off
just
like
that
Tout
le
monde
l'a
Everybody
feels
it
Il
roule,
il
roule
He
rolls,
he
rolls
Dans
le
vent
et
les
étoiles
In
the
wind
and
the
stars
Et
là-bas,
dans
la
salle
And
over
there,
in
the
hall
Sur
le
sol
éparpillées
Scattered
on
the
floor
Les
fleurs
du
bal
The
prom
flowers
Les
fleurs
du
bal
The
prom
flowers
Les
fleurs
du
bal
The
prom
flowers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Voulzy, Alain Souchon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.