Alain Souchon - 18 ans que je t'ai A l'oeil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Souchon - 18 ans que je t'ai A l'oeil




18 ans que je t'ai A l'oeil
18 years old that I've had my eye on you
Dix-huit ans que je t'ai à l'œil
Eighteen years that I've had my eye on you
T'es à Bagneux, dans les feuilles
You're in Bagneux, in the leaves
Je vais jamais te voir, j'aime pas ça
I'll never see you, I don't like that
Mais je te joue de l'harmonica
But I play the harmonica for you
T'es dans ma peau, mes petits airs
You're in my skin, my little tunes
Un fil débranché plus d'air
A disconnected wire, no more air
Dans des camions à gasoil
In diesel trucks
Qui tapent dur sous les étoiles
That beat hard under the stars
Tu m'as manqué bien des fois
I've missed you many times
Tu m'as manqué bien des fois
I've missed you many times
Mais aujourd'hui y'a chez moi
But today there is at my place
Mais aujourd'hui y'a chez moi
But today there is at my place
Une petite boule blonde qui s'appelle comme toi
A little blonde girl who's named like you
Vois-tu des reines à migraine
Do you see queens with migraines
Dans le beau jardin de la Touraine?
In the beautiful garden of Touraine?
Ça me tire par un bout de ma vie
It's pulling me by a bit of my life
Mais je dors toujours à Cheverny
But I still sleep in Cheverny
Ici, c'est gai et ça tourne bien
Here, it's cheerful and it runs well
On se couche tard, y'a plus de matin
We go to bed late, there's no more morning
Et si tu me voyais des fois
And if you saw me sometimes
Je suis pas trop gentil, pas sympa
I'm not too nice, not friendly
Tu m'as manqué bien des fois
I've missed you many times
Tu m'as manqué bien des fois
I've missed you many times
Mais aujourd'hui y'a chez moi
But today there is at my place
Mais aujourd'hui y'a chez moi
But today there is at my place
Une petite boule blonde qui s'appelle comme toi
A little blonde girl who's named like you
Dix-huit ans que je t'ai à l'œil
Eighteen years that I've had my eye on you
T'es à Bagneux, dans les feuilles
You're in Bagneux, in the leaves
Je vais jamais te voir, j'aime pas ça
I'll never see you, I don't like that
Mais je te joue de l'harmonica
But I play the harmonica for you
Tu m'as manqué bien des fois
I've missed you many times
Tu m'as manqué bien des fois
I've missed you many times
Mais aujourd'hui y'a chez moi
But today there is at my place
Mais aujourd'hui y'a chez moi
But today there is at my place
Une petite boule blonde qui s'appelle comme toi
A little blonde girl who's named like you
Tu m'as manqué bien des fois
I've missed you many times





Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.