Paroles et traduction Alain Souchon - Allo Maman Bobo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allo Maman Bobo
Hello, Mom, I'm Hurt
J'marche
tout
seul
le
long
d'la
ligne
de
chemin
d'fer
I
walk
alone
along
the
railroad
tracks
Dans
ma
tête
y
a
pas
d'affaires
There's
nothing
going
on
in
my
head
J'donne
des
coups
d'pied
dans
une
petite
boîte
en
fer
I
kick
a
little
tin
can
Dans
ma
tête
y
a
rien
à
faire
There's
nothing
to
do
in
my
head
J'suis
mal
en
campagne
et
mal
en
ville
I'm
uncomfortable
in
the
countryside
and
in
the
city
Peut-être
un
petit
peu
trop
fragile
Maybe
a
little
too
fragile
Allô
Maman
bobo
Hello,
Mom,
I'm
hurt
Maman
comment
tu
m'as
fait,
j'suis
pas
beau
Mom,
how
did
you
make
me,
I'm
not
handsome
Allô
Maman
bobo
Hello,
Mom,
I'm
hurt
Allô
Maman
bobo
Hello,
Mom,
I'm
hurt
J'traine
fumée,
j'me
retrouve
avec
mal
au
cœur
I
smoke,
I
end
up
with
a
bad
stomach
J'ai
vomi
tout
mon
quatre
heure
I
threw
up
all
my
afternoon
snack
Fêtes,
nuits
folles,
avec
les
gens
qu'ont
du
bol
Parties,
crazy
nights,
with
people
who
are
lucky
Maintenant
qu'j'fais
du
music
hall
Now
that
I'm
in
show
business
J'suis
mal
à
la
scène
et
mal
en
ville
I'm
uncomfortable
on
stage
and
in
the
city
Peut-être
un
petit
peu
trop
fragile
Maybe
a
little
too
fragile
Allô
Maman
bobo
Hello,
Mom,
I'm
hurt
Maman
comment
tu
m'as
fait,
j'suis
pas
beau
Mom,
how
did
you
make
me,
I'm
not
handsome
Allô
Maman
bobo
Hello,
Mom,
I'm
hurt
Allô
Maman
bobo
Hello,
Mom,
I'm
hurt
Moi
j'voulais
les
sorties
d'port
à
la
voile
I
wanted
to
sail
out
of
the
harbor
La
nuit
barrer
les
étoiles
To
block
out
the
stars
at
night
Moi
les
chevaux,
l'révolver
et
l'chapeau
d'clown
I
wanted
the
horses,
the
gun,
and
the
clown's
hat
La
belle
Peggy
du
saloon
Beautiful
Peggy
from
the
saloon
J'suis
mal
en
homme
dur
I'm
uncomfortable
as
a
tough
guy
Et
mal
en
petit
cœur
And
uncomfortable
as
a
little
sissy
Peut-être
un
petit
peu
trop
rêveur
Maybe
a
little
too
dreamy
Allô
Maman
bobo
Hello,
Mom,
I'm
hurt
Maman
comment
tu
m'as
fait,
j'suis
pas
beau
Mom,
how
did
you
make
me,
I'm
not
handsome
Allô
Maman
bobo
Hello,
Mom,
I'm
hurt
Allô
Maman
bobo
Hello,
Mom,
I'm
hurt
J'marche
tout
seul
le
long
d'la
ligne
de
chemin
d'fer
I
walk
alone
along
the
railroad
tracks
Dans
ma
tête
y
a
pas
d'affaires
There's
nothing
going
on
in
my
head
J'donne
des
coups
d'pied
dans
une
petite
boîte
en
fer
I
kick
a
little
tin
can
Dans
ma
tête
y
a
rien
à
faire
There's
nothing
to
do
in
my
head
J'suis
mal
en
campagne,
j'suis
mal
en
ville
I'm
uncomfortable
in
the
countryside,
I'm
uncomfortable
in
the
city
Peut-être
un
petit
peu
trop
fragile
Maybe
a
little
too
fragile
Allô
Maman
bobo
Hello,
Mom,
I'm
hurt
Maman
comment
tu
m'as
fait,
j'suis
pas
beau
Mom,
how
did
you
make
me,
I'm
not
handsome
Allô
Maman
bobo
Hello,
Mom,
I'm
hurt
Allô
Maman
bobo
Hello,
Mom,
I'm
hurt
Allô
Maman
bobo
Hello,
Mom,
I'm
hurt
Maman
comment
tu
m'as
fait,
j'suis
pas
beau
Mom,
how
did
you
make
me,
I'm
not
handsome
Allô
Maman
bobo
Hello,
Mom,
I'm
hurt
Allô
Maman
bobo
Hello,
Mom,
I'm
hurt
Allô
Maman
bobo
Hello,
Mom,
I'm
hurt
Maman
comment
tu
m'as
fait,
j'suis
pas
beau
Mom,
how
did
you
make
me,
I'm
not
handsome
Allô
Maman
bobo
Hello,
Mom,
I'm
hurt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.