Alain Souchon - Banale Song - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Souchon - Banale Song




Banale Song
Banal Song
Banale song
Banal song
Banale song
Banal song
Banale song
Banal song
Quel plaisir de dire ce simplistique poème
How nice to say this simplistic poem
Je t′aime, je t'aime, je t′aime,
I love you, I love you, I love you,
Que les lumières s'éteignent je t'aime, je t′aime,
Let the lights go out I love you, I love you,
Et que ça nous entraîne, que ça nous emmène
And may this carry us away, that this taken us away
Quel joli discours, ces mots sans rien autour
What a pretty speech, these words without anything around
Je t′aime, je t'aime, je t′aime,
I love you, I love you, I love you,
Quelle émotion, belle quelle douceur extrême
What an emotion, beautiful what an extreme sweetness
Banale song, je sais mais j'en ai rien à faire
Banal song, I know but I don't care
Banale song, pardon aux play-boys littéraires
Banal song, sorry to the literary play-boys
Banale my song pour eux
Banal my song for them
Mais pour moi super song
But for me super song
Banale song, banale song
Banal song, banal song
On n′peut pas trouver mieux
One could not find better
Qu'cette banale song à s′dire
That this banal song to say to each other
Les yeux dans les yeux
Eyes in the eyes
C'est une banale song
It's a banal song
Mais c'est une super song
But it's a super song
Quel plaisir de dire ce simplistique poème
How nice to say this simplistic poem
Je t′aime, je t′aime, je t'aime,
I love you, I love you, I love you,
Quel joli discours, ces mots sans rien autour
What a pretty speech, these words without anything around
Banale song, banale song
Banal song, banal song
C′est une banale song
It's a banal song
Mais c'est une super song
But it's a super song
On n′peut pas trouver mieux
One could not find better
Qu'cette banale song à s′dire
That this banal song to say to each other
Les yeux dans les yeux
Eyes in the eyes
C'est une banale song
It's a banal song
Mais c'est une super song
But it's a super song
Quel joli discours, ces mots sans rien autour
What a pretty speech, these words without anything around
Banale song, banale song
Banal song, banal song
C′est une banale song.
It's a banal song.





Writer(s): Louis Chedid, Alain Souchon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.