Alain Souchon - Billy m' aime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Souchon - Billy m' aime




Billy m' aime
Billy Loves Me
Russe, russe, rusé russe,
Russian, Russian, sly Russian,
T′en as des malices, des astuces.
You have such tricks and wiles.
Tu peux nous balancer des virus,
You can drop viruses on us,
Des bombes à pic, des cactus.
Bombs and cacti.
Bien bien bien pensé:
Well, well thought out:
Ici, tout le monde est terrorisé.
Everyone here is terrified.
T'as quoi dans tes cagibis, KGB?
What do you have in your KGB bag of tricks?
C′est bien joué manigancé,
It's well played, masterfully planned,
Russe rusé.
Sly Russian.
Est-ce que je suis drogué, défoncé, tête abîmée,
Am I high, stoned, out of my mind,
Esquinté par les liqueurs,
Ruined by liquor,
Mais le Tsar il me fait pas peur?
That the Tsar doesn't scare me?
Dans mon coeur, à l'intérieur,
In my heart, deep down,
J'ai quelque chose d′efficace
I have something that works
Comme un balai d′essuie-glaces,
Like a windshield wiper,
Une gomme qui efface toutes les angoisses.
An eraser that wipes away all anxieties.
Bill m'aime, Bill, Billy m′aime,
Bill loves me, Bill, Billy loves me,
Coup de veine.
Lucky break.
Moi, Bill, Billy je l'aime aussi.
Bill, Billy, I love him too.
Bill m′aime, Bill, Billy m'aime.
Bill loves me, Bill, Billy loves me.
Je crois bien que tout au long de ce qui me reste comme jours,
I think that for as long as I have left,
Je l′aimerai toujours,
I will always love him,
Toujours.
Always.
Yeah, yeah je suis d'accord.
Yeah, yeah, I agree.
O.K., yankee, c'est toi le plus beau, le plus fort.
Okay, Yankee, you're the handsomest, the strongest.
On est tous à La Rochelle, sur le port,
We're all in La Rochelle, on the port,
Montés sur des échelles pour voir l′Amérique du Nord.
Climbing ladders to see North America.
Yankee, t′es fort.
Yankee, you're strong.
Bien, well, bien joué,
Well, well done,
Ton oiseau dollar haut perché
Your dollar bird perched high
Et l'Europe, elle a l′air fine
And Europe, she looks fine
Entre les orgues de Staline et tes Pershings.
Between Stalin's organs and your Pershings.
Est-ce que je suis drogué, défoncé, tête animée,
Am I high, stoned, out of my mind,
Esquinté par les liqueurs?
Ruined by liquor?
L'Oncle Sam, il me fait pas peur.
Uncle Sam, he doesn't scare me.
Dans mon coeur, à l′intérieur,
In my heart, deep down,
J'ai quelque chose d′efficace
I have something that works
Comme un balai d'essuie-glaces,
Like a windshield wiper,
Une gomme qui efface toutes les angoisses.
An eraser that wipes away all anxieties.
Bill m'aime, Bill, Billy m′aime,
Bill loves me, Bill, Billy loves me,
Coup de veine.
Lucky break.
Moi, Bill, Billy je l′aime aussi.
Bill, Billy, I love him too.
Bill m'aime, Bill, Billy m′aime.
Bill loves me, Bill, Billy loves me.
Je crois bien que tout au long de ce qui me reste comme jours,
I think that for as long as I have left,
Je l'aimerai toujours,
I will always love him,
Toujours.
Always.





Writer(s): Alain Souchon, Yves Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.