Alain Souchon - Calin-caline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Souchon - Calin-caline




Passe pas la Loire en été, y"a des chemins qu′il vaut mieux éviter
Не переходи Луару летом, там есть пути, которых лучше избегать
Crois-moi, c'est des images transparentes à chiffonner
Поверь мне, это прозрачные изображения, которые нужно зашифровать
Des histoires adolescentes à oublier, une petite gare délicate
Подростковые истории, которые нужно забыть, маленькая хитрая железнодорожная станция
Un chemin de fer à voie étroite
Узкоколейная железная дорога
Moi je regarde ces diapos, ces films et ces photos d′été
Я смотрю эти слайды, фильмы и летние фотографии.
Pleure pas cousine, souviens-toi câlin câline
Не плачь, Кузина, не забывай обниматься.
Dans les greniers les soupentes
На чердаках бульвары
Pendant qu'elle dormait ta tante Romorantin
Пока она спала, твоя тетушка Роморантен
Tu te souviens l'été soixante?
Помнишь лето шестьдесят?
Paris-province, la nuit, le parquet qui grince
Париж-провинция, ночь, скрипучий паркет
Au fond du couloir, ta chambre est dans le noir
В глубине коридора твоя комната в темноте.
Notre petit amour provisoire
Наша маленькая временная любовь
Passe pas la Loire en été, sous le lierre tes quinze ans sont fanés
Летом не переходи Луару, под плющом твои пятнадцать лет увядают.
Volets fermés c′est de la tisane de cafard
Закрытые ставни - это травяной чай из тараканов
Pour la trentaine, tu t′allonges tout seul dans le noir
В свои тридцать лет ты лежишь один в темноте
Tu vois des scènes, deux bicyclettes dans un bois, le thé dans la véranda
Ты видишь сцены, два велосипеда в лесу, чай на веранде.
Moi je regarde ces diapos, ces films et ces photos d'été
Я смотрю эти слайды, фильмы и летние фотографии.
Pleure pas cousine, souviens-toi câlin câline
Не плачь, Кузина, не забывай обниматься.
Dans les greniers les soupentes
На чердаках бульвары
Pendant qu′elle dormait ta tante Romorantin
Пока она спала, твоя тетушка Роморантен
Tu te souviens l'été soixante?
Помнишь лето шестьдесят?
Paris-province, la nuit, le parquet qui grince
Париж-провинция, ночь, скрипучий паркет
Au fond du couloir, ta chambre est dans le noir
В глубине коридора твоя комната в темноте.
Notre petit amour provisoire
Наша маленькая временная любовь
Pleure pas cousine, souviens-toi câlin câline
Не плачь, Кузина, не забывай обниматься.
Dans les greniers les soupentes
На чердаках бульвары
Pendant qu′elle dormait ta tante Romorantin
Пока она спала, твоя тетушка Роморантен
Tu te souviens l'été soixante?
Помнишь лето шестьдесят?
Paris-province, la nuit, le parquet qui grince
Париж-провинция, ночь, скрипучий паркет
Au fond du couloir, ta chambre est dans le noir
В глубине коридора твоя комната в темноте.
Notre petit amour provisoire
Наша маленькая временная любовь
Pleure pas cousine, souviens-toi câlin câline.
Не плачь, Кузина, вспомни, как ты обнималась.





Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.