Paroles et traduction Alain Souchon - Foule sentimentale (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foule sentimentale (live)
Sentimental Crowd (live)
Oh
la
la
la
vie
en
rose
Oh
la
la
la
vie
en
rose
Le
rose
qu'on
nous
propose
Pink
is
what's
on
offer
D'avoir
les
quantités
d'choses
To
make
us
want
more
Qui
donnent
envie
d'autre
chose
An
endless
cycle
Aïe,
on
nous
fait
croire
Oh
dear,
we
are
led
to
believe
Que
le
bonheur
c'est
d'avoir
That
happiness
is
possession
De
l'avoir
plein
nos
armoires
To
fill
our
closets
Dérisions
de
nous
dérisoires
car
Pathetic
illusions
Foule
sentimentale
Sentimental
crowd
On
a
soif
d'idéal
We
thirst
for
ideals
Attirée
par
les
étoiles,
les
voiles
Drawn
to
stars,
sails
Que
des
choses
pas
commerciales
To
things
not
commercial
Foule
sentimentale
Sentimental
crowd
Il
faut
voir
comme
on
nous
parle
Listen
to
the
way
they
speak
to
us
Comme
on
nous
parle
Listen
to
them
speak
Il
se
dégage
They
emerge
from
De
ces
cartons
d'emballage
Cardboard
boxes
Des
gens
lavés,
hors
d'usage
People
washed
clean,
useless
Et
tristes
et
sans
aucun
avantage
And
sad,
with
no
advantage
On
nous
inflige
They
inflict
on
us
Des
désirs
qui
nous
affligent
Desires
that
afflict
us
On
nous
prend
faut
pas
déconner
dès
qu'on
est
né
They
mislead
us
from
the
moment
we're
born
Pour
des
cons
alors
qu'on
est
They
treat
us
like
fools,
even
though
we're
Foules
sentimentales
Sentimental
crowd
Avec
soif
d'idéal
With
thirst
for
ideals
Attirées
par
les
étoiles,
les
voiles
Drawn
to
stars,
sails
Que
des
choses
pas
commerciales
To
things
not
commercial
Foule
sentimentale
Sentimental
crowd
Il
faut
voir
comme
on
nous
parle
Listen
to
the
way
they
speak
to
us
Comme
on
nous
parle
Listen
to
them
speak
On
nous
Claudia
Schieffer
They
sell
us
Claudia
Schiffer
On
nous
Paul-Loup
Sulitzer
They
sell
us
Paul-Loup
Sulitzer
Oh
le
mal
qu'on
peut
nous
faire
Oh,
the
harm
they
can
do
us
Et
qui
ravagea
la
moukère
And
that
devastated
this
young
woman
Du
ciel
dévale
Descends
from
heaven
Un
désir
qui
nous
emballe
A
desire
that
sweeps
us
away
Pour
demain
nos
enfants
pâles
For
a
better
tomorrow,
for
our
pale
children
Un
mieux,
un
r've,
un
cheval
A
dream,
a
horse
Foule
sentimentale
Sentimental
crowd
On
a
soif
d'idéal
We
thirst
for
ideals
Attirée
par
les
étoiles,
les
voiles
Drawn
to
stars,
sails
Que
des
choses
pas
commerciales
To
things
not
commercial
Foule
sentimentale
Sentimental
crowd
Il
faut
voir
comme
on
nous
parle
Listen
to
the
way
they
speak
to
us
Comme
on
nous
parle
Listen
to
them
speak
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.