Paroles et traduction Alain Souchon - Frenchy Bebe Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frenchy Bebe Blues
Французский детский блюз
Un
frenchy
bébé
blues
pour
dire
que
j′aime
bien
cette
fille,
Французский
детский
блюз,
чтобы
сказать,
как
мне
нравится
эта
девушка,
Qu'elle
est
le
palmier
soleil
dans
ma
tasse
de
camomille,
Что
она
– пальма,
солнце
в
моей
чашке
ромашки,
Qu′elle
fait
ma
vie,
ma
maison
plus
belles,
Что
она
делает
мою
жизнь,
мой
дом
прекраснее,
Que
quand
elle
est
pas
là,
j'dis:
"Où
est-elle?"
Что,
когда
её
нет
рядом,
я
говорю:
"Где
она?"
Le
samedi,
tu
fais
le
guignol
dans
un
théâtre
provincial
В
субботу
я
кривляюсь
в
провинциальном
театре,
Où
y'
a
les
belles
jeunes
filles
qui
trouvent
le
chanteur
pas
mal.
Где
красивые
девушки
считают
певца
неплохим.
Qui
c′est
qui
lit
à
Pierre
Le
P′tit
Prince,
Кто
читает
Пьеру
"Маленького
принца",
Pendant
que
tu
fais
le
jeune
homme
en
province?
Пока
я
строю
из
себя
молодого
человека
в
провинции?
Un
frenchy
bébé
blues
pour
dire
que
si
je
quitte
cette
fille,
Французский
детский
блюз,
чтобы
сказать,
что
если
я
брошу
эту
девушку,
Pour
une
caresse
bien
faite,
pour
une
star
de
pacotille,
Ради
умелой
ласки,
ради
дешёвой
звезды,
Tu
sais
ma
vie
a
tellement
changé,
Знай,
моя
жизнь
так
сильно
изменилась,
J'en
vois
du
monde
mais
je
regretterai.
Я
вижу
много
людей,
но
буду
жалеть.
Les
belles
deux
billes
sucrées,
les
brillants
marrons
glacés
Прекрасные
два
сладких
шарика,
блестящие
засахаренные
каштаны,
Qui
regardent,
quand
je
dors
mon,
corps
encore,
toujours
fatigué,
Которые
смотрят,
когда
я
сплю,
на
моё
тело,
всё
ещё,
всегда
усталое,
Les
sourires
doux
et
les
gentillesses,
Нежные
улыбки
и
доброта,
Les
fleurs
fanées
dans
un
livre
de
messe.
Засохшие
цветы
в
молитвеннике.
Moi
qui
ne
chante
pas
souvent
vraiment
les
chansons
d′amour,
Я,
который
не
часто
пою
настоящие
песни
о
любви,
Celle
qui
tape
fort
dans
le
cœur,
celle
qui
fait
velours,
velours,
Ту,
что
сильно
бьётся
в
сердце,
ту,
что
нежна,
как
бархат,
бархат,
Je
voudrais
que
celle-là
dure
encore
un
peu
Я
хотел
бы,
чтобы
эта
длилась
ещё
немного,
Jusqu'à
ce
que
je
devienne
mort
ou
bien
vieux.
Пока
я
не
умру
или
не
стану
совсем
старым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.