Alain Souchon - J'ai dix ans (live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Souchon - J'ai dix ans (live)




J'ai dix ans (live)
I'm Ten Years Old (Live)
J'ai dix ans
I'm ten years old
Je sais que c'est pas vrai mais j'ai dix ans
I know it's not true, but I'm ten years old
Laissez-moi rever que j'ai dix ans
Let me dream that I'm ten years old
Ça fait bientot quinze ans que j'ai dix ans
I've been ten years old for fifteen years
Ça parait bizarre mais
It seems strange, but
Si tu m'crois pas
If you don't believe me, you
T'ar ta gueule à la récré
You'll get your mouth washed out at recess
J'ai dix ans
I'm ten years old
Je vais a l'école et j'entends
I'm going to school and I can hear
De belles paroles doucement
Sweet words, gently
Moi je rigole, cerf-volant
I'm laughing, flying a kite
Je reve, je vole
I'm dreaming, I'm flying
Si tu m'crois pas
If you don't believe me, you
T'ar ta gueule à la récré
You'll get your mouth washed out at recess
Le mercredi je m'balade
On Wednesdays I'm out and about
Une paille dans ma limonade
A straw in my lemonade
Je vais embeter les quilles a la vanille
I'm going to bug the skittles and the chocolates
Et les gars en chocolat
And the guys in chocolate
J'ai dix ans
I'm ten years old
Je vis dans des spheres ou les grands
I live in spheres where the grown-ups
N'ont rien à faire, je vois souvent
Have nothing to do, I often see
Dans des montgolfieres des géants
In hot air balloons, giants
Et des petits hommes verts
And little green men
Si tu m'crois pas
If you don't believe me, you
T'ar ta gueule à la récré
You'll get your mouth washed out at recess
J'ai dix ans
I'm ten years old
Des billes plein les poches, j'ai dix ans
Pockets full of marbles, I'm ten years old
Les filles c'est des cloches, j'ai dix ans
Girls are silly, I'm ten years old
Laissez-moi rever que j'ai dix ans
Let me dream that I'm ten years old
Si tu m'crois pas
If you don't believe me, you
T'ar ta gueule à la récré
You'll get your mouth washed out at recess
Bien cache dans ma cabane
Well hidden in my hut
Je suis l'roi d'la sarbacane
I'm the king of the blowgun
J'envoie des chewing-gums maches à tous les vents
I send chewing gum to all the winds
J'ai des prix chez le marchand
I have prizes at the grocer's
J'ai dix ans
I'm ten years old
Je sais que c'est pas vrai mais j'ai dix ans
I know it's not true, but I'm ten years old
Laissez-moi rever que j'ai dix ans
Let me dream that I'm ten years old
Ça fait bientot quinze ans que j'ai dix ans
I've been ten years old for fifteen years
Ça parait bizarre mais
It seems strange, but
Si tu m'crois pas
If you don't believe me, you
T'ar ta gueule à la récré
You'll get your mouth washed out at recess
Si tu m'crois pas
If you don't believe me, you
T'ar ta gueule à la récré
You'll get your mouth washed out at recess
Si tu m'crois pas
If you don't believe me
T'ar ta gueule
You'll get your mouth washed out
A la récré
At recess
T'ar ta gueule
You'll get your mouth washed out





Writer(s): Laurent Voulzy, Allain Souchon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.