Paroles et traduction Alain Souchon - J'attends quelqu'un
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'attends quelqu'un
Waiting for Someone
Fanny,
dans
les
squares,
petite
fille
au
manteau,
Fanny,
in
the
squares,
little
girl
in
a
coat,
Triste
aux
balançoires,
disait
doucement
des
mots:
Sad
on
the
swing,
whispered
the
words
softly:
"J′attends
quelqu'un."
{2x}
"I'm
waiting
for
someone."
{2x}
Fanny,
tous
les
soirs,
après
l′interrupteur,
Fanny,
every
night,
after
the
light
switch,
Se
retrouvait
dans
le
noir
et
pensait
dans
son
cÅâ
ur:
Found
herself
in
the
dark
and
thought
in
her
heart:
"J'attends
quelqu'un."
{2x}
"I'm
waiting
for
someone."
{2x}
Au
lycée,
y
avait
personne,
At
high
school,
there
was
nobody,
De
classe
en
classe,
les
sonneries
qui
sonnent.
From
class
to
class,
the
bells
ringing.
En
famille,
comme
au
cap
Horn,
With
family,
like
at
Cape
Horn,
Il
y
a
la
glace
entre
les
personnes.
There's
ice
between
people.
Qu′est-ce
qui
t′intéresse,
avec
tes
cheveux
dans
les
yeux?
What
interests
you,
with
your
hair
in
your
eyes?
Même
au
cinéma,
pourquoi
tu
pars
au
milieu?
Even
at
the
movies,
why
do
you
leave
in
the
middle?
"J'attends
quelqu′un."
{2x}
"I'm
waiting
for
someone."
{2x}
Et
toujours,
Fanny
marque
sur
des
feuilles
blanches,
And
still,
Fanny
writes
on
blank
sheets
of
paper,
Dans
les
cafés
d'ici,
le
long
des
longs
dimanches:
In
the
cafes
here,
along
the
long
Sundays:
"J′attends
quelqu'un."
{2x}
"I'm
waiting
for
someone."
{2x}
Avec
une
bombe
de
peinture,
With
a
can
of
paint,
Elle
écrit
son
slogan
sur
les
murs,
She
writes
her
slogan
on
the
walls,
Avec
le
doigt,
c′est
pas
dur,
With
her
finger,
it's
not
difficult,
Sur
la
poussière
des
voitures.
On
the
dust
of
cars.
Quand
elle
s'en
va,
la
nuit,
son
cÅâ
ur
chante
quand
même,
When
she
leaves
in
the
night,
her
heart
still
sings,
Dans
les
bras
d'un
garçon
pourtant
qu′elle
serre
et
qu′elle
aime:
In
the
arms
of
a
boy
she
loves,
and
who
loves
her:
"J'attends
quelqu′un."
{2x}
"I'm
waiting
for
someone."
{2x}
Un
jour
ta
vie,
sera
passée.
One
day
your
life
will
be
over.
Personne
ne
viendra
jamais,
jamais,
jamais.
Nobody
will
ever
come,
ever,
ever.
T'auras
attendu,
ma
belle,
You
will
have
waited,
my
beauty,
Pour
des
reines-claude
et
des
mirabelles.
For
some
greengages
and
some
mirabelles.
Fanny,
dans
les
squares,
petite
fille
au
manteau,
Fanny,
in
the
squares,
little
girl
in
a
coat,
Triste
aux
balançoires,
disait
doucement
des
mots:
Sad
on
the
swing,
whispered
the
words
softly:
"J′attends
quelqu'un."
{2x}
"I'm
waiting
for
someone."
{2x}
Fanny,
tous
les
soirs,
après
l′interrupteur,
Fanny,
every
night,
after
the
light
switch,
Se
retrouvait
dans
le
noir
et
pensait
dans
son
cÅâ
ur:
Found
herself
in
the
dark
and
thought
in
her
heart:
"J'attends
quelqu'un."
{2x}
"I'm
waiting
for
someone."
{2x}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.