Alain Souchon - L' Amour 1830 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Souchon - L' Amour 1830




Dans le parc, au point du jour
В парке, в дневное время
Elle voulait qu′on se promène
Она хотела, чтобы мы погуляли.
Je devais lui faire la cour
Я должен был ухаживать за ней.
Mais pas l'amour
Но не любовь
Mais pas l′amour
Но не любовь
Elle commençait un poème
Она начала стихотворение
Et s'enfuyait en pleurant
И убегала, плача
De loin, me criait, "Je t'aime"
Издалека кричал мне: люблю тебя"
Dans le vent, oui, dans le vent
На ветру, да, на ветру
Moi, l′amour 1830
Я, любовь 1830
Pathétique, romantique
Жалкий, романтичный
Je trouvais ça démodé
Я считал это старомодным.
Moi, l′amour 1830
Я, любовь 1830
Je n'ai pas su le comprendre
Я не мог понять этого
Et je reste malheureux, malheureux
И я остаюсь несчастным, несчастным
Dans le parc, au point du jour
В парке, в дневное время
Un cabriolet s′en va
Отъезжает кабриолет
Il emporte mon amour
Он забирает мою любовь
C'est mon amour qui s′en va
Это моя любовь уходит.
J'ai gardé ce mouchoir bleu
Я сохранила этот синий носовой платок.
Le souvenir d′un poème
Воспоминание о стихотворении
Et je marche malheureux
И я хожу несчастным
Que je l'aime
Что я люблю его
Que je l'aime
Что я люблю его
Moi, l′amour 1830
Я, любовь 1830
Pathétique, romantique
Жалкий, романтичный
Je trouvais ça démodé
Я считал это старомодным.
Moi, l′amour 1830
Я, любовь 1830
Je n'ai pas su le comprendre
Я не мог понять этого
Et je reste malheureux, malheureux
И я остаюсь несчастным, несчастным
J′ai voulu vivre au présent
Я хотел жить настоящим.
Un amour du temps passé
Любовь к прошедшему времени
Quand on contrarie le vent
Когда мы противодействуем ветру
Le vent peut tout déchirer
Ветер может сорвать
Moi l'amour 1830
Мне любовь 1830
Pathétique, romantique
Жалкий, романтичный
Pathétique, romantique
Жалкий, романтичный
Pathétique, romantique
Жалкий, романтичный
Je trouvais ça démodé
Я считал это старомодным.





Writer(s): Alain Souchon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.