Alain Souchon - L'Amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Souchon - L'Amour




L'Amour
Любовь
Dans le parc, au point du jour,
В парке, на рассвете,
Elle voulait qu′on se promène.
Ты хотела прогуляться со мной.
Je devais lui faire la cour
Я должен был ухаживать за тобой,
Mais pas l'amour. {2x}
Но не любить. {2x}
Elle commençait un poème
Ты начинала читать стихотворение
Et s′enfuyait en pleurant,
И убегала в слезах,
De loin, me criait: "Je t'aime."
Издалека кричала мне: люблю тебя".
Dans le vent, oui, dans le vent.
На ветру, да, на ветру.
{Refrain:}
{Припев:}
Moi, l'amour 1830,
Мне, любовь 1830 года,
Pathétique, romantique,
Патетическая, романтическая,
Je trouvais ça démodé.
Казалась старомодной.
Moi, l′amour 1830,
Мне, любовь 1830 года,
Je n′ai pas su le comprendre
Я не смог её понять
Et je reste malheureux, malheureux.
И остаюсь несчастным, несчастным.
Dans le parc, au point du jour,
В парке, на рассвете,
Un cabriolet s'en va.
Кабриолет уезжает.
Il emporte mon amour.
Он увозит мою любовь.
C′est mon amour qui s'en va.
Это моя любовь уезжает.
J′ai gardé ce mouchoir bleu,
Я сохранил этот синий платок,
Le souvenir d'un poème
Воспоминание о стихотворении
Et je marche malheureux.
И брожу несчастный.
Que je l′aime! {2x}
Как я люблю тебя! {2x}
{Refrain}
{Припев}
J'ai voulu vivre au présent
Я хотел жить в настоящем
Un amour du temps passé.
Любовью прошлого времени.
Quand on contrarie le vent,
Когда идёшь против ветра,
Le vent peut tout déchirer.
Ветер может всё разорвать.
Moi l'amour 1830,
Мне, любовь 1830 года,
Pathétique, romantique, {3x}
Патетическая, романтическая, {3x}
Je trouvais ça démodé.
Казалась старомодной.





Writer(s): Alain Souchon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.