Alain Souchon - La vie ne vaut rien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Souchon - La vie ne vaut rien




Il a tourné sa vie dans tous les sens
Он повернул свою жизнь во всех смыслах
Pour savoir si ça avait un sens l′existence
Чтобы узнать, имеет ли смысл существование
Il a demandé leur avis à des tas de gens ravis, ravis
Он спросил их мнение кучи людей в восторге, в восторге
De donner leur avis sur la vie
Высказывать свое мнение о жизни
Il a traversé les vapeurs des derviches tourneurs
Он прошел сквозь испарения вертящихся дервишей
Des haschich fumeurs
Курильщики гашиша
Et il a dit
И он сказал:
La vie ne vaut rien, rien
Жизнь ничего не стоит, ничего
La vie ne vaut rien
Жизнь ничего не стоит
Mais moi quand je tiens, tiens
Но я, когда я держу, держу
Mais moi quand je tiens
Но я, когда я держу
dans mes deux mains éblouies
Там в обеих моих ослепленных руках
Les deux jolis petits seins de mon amie
Две красивые маленькие сиськи моей подруги
je dis rien, rien, rien
Там я ничего не говорю, Ничего, ничего
Rien ne vaut la vie
Ничто не стоит жизни
Il a vu l'espace qui passe
Он увидел пространство, проходящее
Entre la jet set, les fastes, les palaces
Между реактивным набором, фастами, дворцами
Et puis les techniciens de surface
И тогда поверхностные техники
D′autres espèrent dans les clochers, les monastères
Другие надеются на колокольни, монастыри
Voir le vieux sergent pépère mais ce n'est que Richard Gere
Видеть старого сержанта, но это всего лишь Ричард Гир
Il est entré comme un insecte sur site d'internet
Он вошел как насекомое в интернет-сайт
Voir les gens des sectes
Видеть людей из сект
Et il a dit
И он сказал:
La vie ne vaut rien, rien
Жизнь ничего не стоит, ничего
La vie ne vaut rien
Жизнь ничего не стоит
Mais moi quand je tiens, tiens
Но я, когда я держу, держу
Mais moi quand je tiens
Но я, когда я держу
dans mes deux mains éblouies
Там в обеих моих ослепленных руках
Les deux jolis petits seins de mon amie
Две красивые маленькие сиськи моей подруги
je dis rien, rien, rien
Там я ничего не говорю, Ничего, ничего
Rien ne vaut la vie
Ничто не стоит жизни
Il a vu le manque d′amour, manque d′argent
Он видел отсутствие любви, отсутствие денег
Comme la vie c'est détergent
Как жизнь это моющее средство
Et comme ça nettoie les gens
И как это очищает людей
Il a joué "jeux interdit" pour des amis endormis
Он играл "запретные игры" для спящих друзей
La nostalgie
Ностальгия
Et il a dit
И он сказал:
La vie ne vaut rien, rien
Жизнь ничего не стоит, ничего
La vie ne vaut rien
Жизнь ничего не стоит
Mais moi quand je tiens, tiens
Но я, когда я держу, держу
Mais moi quand je tiens
Но я, когда я держу
dans mes deux mains éblouies
Там в обеих моих ослепленных руках
Les deux jolis petits seins de mon amie
Две красивые маленькие сиськи моей подруги
je dis rien, rien, rien
Там я ничего не говорю, Ничего, ничего
Rien ne vaut la vie
Ничто не стоит жизни
Rien, rien, rien
Ничего, Ничего, ничего
Rien ne vaut la vie
Ничто не стоит жизни
Rien, rien, rien
Ничего, Ничего, ничего
Rien ne vaut la vie
Ничто не стоит жизни





Writer(s): Alain Souchon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.