Paroles et traduction Alain Souchon - Le Gros Pétard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Gros Pétard
The Big Firecracker
Elle
mange
des
boules
de
gomme
depuis
le
matin
jusqu′au
soir,
She's
been
eating
bubble
gum
since
morning
until
night,
Si
bien,
qu'à
force,
elle
a
attrapé
un
gros
pétard
So
much
so
that
she's
caught
a
big
firecracker
Mais
quand
on
se
retrouve
sous
l′édredon,
dans
le
tergal,
But
when
we
find
ourselves
under
the
duvet,
in
the
tergal,
Minuit
quatre
heures
dans
les
étoiles.
Midnight
four
o'clock
in
the
stars.
Où
va
cette
jolie
petite
rue
Where
does
this
pretty
little
street
go?
Qui
passe
entre
tes
seins,
pieds
nus,
That
passes
between
your
breasts,
barefoot,
Vers
des
films,
vers
des
frissons
Towards
movies,
towards
chills
Des
plateaux
de
télévision?
TV
sets?
Là
où
il
y
a
autour
du
chanteur
Where
there
are
around
the
singer
Des
jolis
pétards
en
couleur,
Pretty
firecrackers
in
color,
Mais
moi
je
vais
jeter
tous
ces
journaux
But
I'm
going
to
throw
away
all
these
magazines
Féminins
où
tout
est
trop
beau.
Women's
magazines
where
everything
is
too
beautiful.
Où
vont
ces
deux
petites
gouttes
bleues
Where
are
these
two
little
blue
drops
going?
Qui
coulent
doucement
de
tes
yeux?
That
flow
gently
from
your
eyes?
Vers
des
miroirs
faux
trafiqués,
Towards
fake,
fixed
mirrors,
Des
mannequins,
des
filles
de
papier?
Mannequins,
paper
girls?
Tu
cherches
une
ligne
longiligne,
You're
looking
for
a
long,
lean
line,
Une
forme
sans
forme
et
ça
te
mine
A
shapeless
shape
and
it's
killing
you
Et
moi
je
vais
jeter
tous
ces
journaux
And
I'm
going
to
throw
away
all
these
magazines
Féminins
où
tout
est
trop
beau.
Women's
magazines
where
everything
is
too
beautiful.
Tu
manges
une
pomme,
du
gruyère.
You
eat
an
apple,
some
gruyere
cheese.
Tu
parles
à
la
yaourtière.
You
talk
to
the
yogurt
maker.
Moi
je
reste
avec
mon
ragoût.
I'll
stick
with
my
stew.
Ça
se
creuse,
ça
se
creuse
entre
nous
It's
getting
worse,
it's
getting
worse
between
us
Mais
je
t'aime
migraine
dans
ta
robe.
But
I
love
you
migraine
in
your
dress.
Laisse-les
ces
petits
pétards
snobs.
Leave
them
these
little
snobbish
firecrackers.
La
vie
dure
une
cigarette.
Life
lasts
as
long
as
a
cigarette.
Ton
pétard
me
monte
à
la
tête.
Your
firecracker
is
going
to
my
head.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.