Paroles et traduction Alain Souchon - Le mystère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suivais
la
mort
dans
l′âme
Followed
her
to
the
grave
Sue,
perdu
dans
Manhattan
Sue,
lost
in
Manhattan
Le
manteau
beige
et
les
lunettes
noires
In
a
beige
coat
and
dark
glasses
La
neige
et
le
désespoir
Snow
and
despair
Oh,
sa
vie
comme
elle
était!
Oh,
her
life
as
it
was!
Et
nos
larmes
qui
montaient
And
our
tears
flowing
Mais
ce
n'est
pas
tant
But
it's
not
so
much
Suzanne
qui
me
plait
tant
Suzanne
who
pleases
me
so
much
C′est
le
mystère
qui
est
dedans
It's
the
mystery
that's
within
Le
mystère
dedans
The
mystery
within
Le
mystère
dedans
The
mystery
within
Je
suivais
musique
et
paroles
Followed
music
and
lyrics
Mon
chemin
de
rossignol
My
nightingale
path
Chantant
mon
chant
émouvant
Singing
my
moving
song
On
était
plus
jeunes
avant
We
were
younger
then
La
folie
fée
qui
m'a
touché
The
crazy
fairy
who
touched
me
En
l'embrassant,
ma
bouche
a
tremblé
When
I
kissed
her,
my
mouth
trembled
Mais
ce
n′est
pas
tant
But
it's
not
so
much
Ma
vie
qui
me
plait
tant
My
life
that
pleases
me
so
much
C′est
le
mystère
qui
est
dedans
It's
the
mystery
that's
within
Le
mystère
dedans
The
mystery
within
Mon
amour
comme
ses
yeux
brillent
My
love
how
her
eyes
shine
Quand
elle
jette
pour
moi
ses
espadrilles
When
she
throws
her
espadrilles
for
me
Pourtant
la
voilà
repartie
And
yet
she's
gone
Retrouver
l'autre
abruti
Back
to
that
other
fool
Qui
lui
fout
des
marrons
Who
beats
her
up
Quand
il
est
rond
When
he's
drunk
Mais
ce
n′est
pas
tant
But
it's
not
so
much
Cette
fille
qui
me
plait
tant
This
girl
who
pleases
me
so
much
C'est
le
mystère
qui
est
dedans
It's
the
mystery
that's
within
Le
mystère
dedans
The
mystery
within
La
vie
nous
dit
et
nous
contredit
Life
says
and
contradicts
us
Tout
se
dédit
de
ce
qu′on
a
dit
Everything
unsays
what
was
said
Les
discours
de
tous
ces
bandits
The
speeches
of
all
these
bandits
Les
statues
de
jocrisse
qu'on
hisse
The
statues
of
fools
that
we
raise
Qu′on
embrasse
et
puis
qu'on
dévisse
Whom
we
kiss
and
then
unscrew
Les
avions
en
piqué
dans
ce
désir
de
kiss
The
planes
in
nosedive
in
this
desire
for
kiss
Les
chansons
inhabitées
The
uninhabited
songs
Les
guitares
de
Keith
The
guitars
of
Keith
Mais
ce
n'est
pas
tant
But
it's
not
so
much
Ce
monde
qui
me
plait
tant
This
world
that
pleases
me
so
much
C′est
le
mystère
qui
est
dedans
It's
the
mystery
that's
within
Le
mystère
dedans
The
mystery
within
Ce
n′est
pas
tant
It's
not
so
much
Ce
monde
qui
me
plait
tant
This
world
that
pleases
me
so
much
C'est
le
mystère
qui
est
dedans
It's
the
mystery
that's
within
Le
mystère
dedans
The
mystery
within
Le
mystère
dedans
The
mystery
within
Le
mystère
dedans
The
mystery
within
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.