Alain Souchon - Le baiser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Souchon - Le baiser




Le baiser
The Kiss
Je chante un baiser
I sing of a kiss
Je chante un baiser osé
I sing of a daring kiss
Sur mes lèvres déposé
Deposited on my lips
Par une inconnue que j'ai croisée
By a stranger I met
Je chante un baiser
I sing of a kiss
Marchant dans la brume
Walking in the mist
Le cœur démoli par une
My heart broken by her
Sur le chemin des dunes
On the path to the dunes
La plage de Malo Bray-Dunes
Malo Bray-Dunes beach
La mer du Nord en hiver
The North Sea in winter
Sortait ses éléphants gris vert
Sent out its gray-green elephants
Des Adamo passaient bien couverts
Adamo and his music transported me
Donnant à la plage son caractère
Giving the beach its character
Naïf et sincère
Naive and sincere
Le vent de Belgique
The Belgian wind
Transportait de la musique
Carried music
Des flonflons à la française
French-style flonflons
Des fancy-fair à la fraise
Fancy-fairs with strawberries
Elle s'est avancée
She stepped forward
Rien n'avait été organisé
Nothing had been planned
Autour de moi elle a mis ses bras croisés
She put her arms around me
Et ses yeux se sont fermés fermés
And her eyes closed, closed
Jugez ma fortune
Consider my good fortune
Sous l'écharpe les boucles brunes
Beneath her scarf, her brown curls
C'est vrai qu'en blonde j'ai des lacunes
It's true that I'm lacking in blondes
En blonde j'ai des lacunes
In blondes, I'm lacking
Oh le grand air
Oh, the fresh air
Tournez le vent la dune à l'envers
Turn the wind, the dune upside down
Tournez le ciel et tournez la terre
Turn the sky and turn the earth
Tournez tournez le grand air
Turn, turn the fresh air
La Belgique locale
The local Belgians
Envoyait son ambiance musicale
Sent their musical ambiance
De flonflons à la française
Of French-style flonflons
De fancy-fair à la fraise
Of fancy-fairs with strawberries
Toi qui as mis
You who placed
Sur ma langue ta langue amie
Your tongue on my tongue, my friend
Et dans mon cœur un décalcomanie
And in my heart, a decal
Marqué liberté liberté chérie
Marked freedom, dear freedom
Je donne le départ
I give the starting signal
Pour ce moment délicieux hasard
For this delicious, chance moment
Adamo MC Solaar
Adamo, MC Solaar
Oh! tous les milliards de dollars
Oh! all the billions of dollars
Le vent de Belgique
The Belgian wind
Envoyait mélancolique
Sent its melancholic
Ses flonflons à la française
French-style flonflons
De fancy-fair à la fraise
Of fancy-fairs with strawberries
Si tout est moyen
If everything is average
Si la vie est un film de rien
If life is a film of nothing
Ce passage-là était vraiment bien
This passage was really good
Ce passage-là était bien
This passage was good
Elle est repartie
She left
Un air lassé de reine alanguie
With the weary air of a languid queen
Sur la digue un petit point parti
On the pier, a small dot left
Dans l'Audi de son mari
In her husband's Audi
Oh! son mari
Oh! her husband
Je chante un baiser
I sing of a kiss
Je chante un baiser osé
I sing of a daring kiss
Sur mes lèvres déposé
Deposited on my lips





Writer(s): Souchon Alain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.