Alain Souchon - Lennon kaput valse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Souchon - Lennon kaput valse




Lennon kaput valse
Lennon kaput valse
Les caresses et les baisers par dix
The caresses and kisses by ten
Qu′on voulait dans les années soixante-dix,
That we wanted in the seventies,
Abandonnés dans les camions
Abandoned in the trucks
Le long des routes,
Along the roads,
N'en parlons plus déjà bon
Let's not talk about anymore okay
Lennon kaput.
Lennon kaput.
Les p′tits babas, les Lubérons, les ploucs
The little babas, the Lubérons, the ploucs
Piégés dans le rêve aux tifs trop longs,
Trapped in the dream with hair too long,
Le vieux look.
The old look.
J'aimais bien le ridicule discours
I liked the ridiculous discourse
Qu'ils faisaient.
That they made.
C′était de l′amour qu'ils Imagine,
It was love that they Imagine,
Imaginaient...
Imagined...
Tu sais je sens bien que je prends la tasse
You know I feel like I'm taking the cup
A chanter mes regrets sur une valse.
To sing my regrets on a waltz.
On se cache le corps dans le cachemire, le glamour.
We hide our bodies in cashmere, the glamor.
Mon cur, j′ai mis du chatterton autour.
My heart, I put chatterton around.
Isolé du monde extérieur, on meurt.
Isolated from the outside world, we die.
Dans nos chansons, y a moins de chaleur
In our songs, there is less warmth
Tout à l'heure.
Just now.
J′ai tristé toute la nuit seul sous la neige.
I was sad all night alone in the snow.
Tiens v'là les Indiens qui sortent du Privilège.
Here come the Indians coming out of the Privilege.
Bye, bye, les bibis, les chaleurs qu′on pense.
Bye, bye, the bibis, the heat we think.
J'assurerais comme les kikis dans la violence.
I would assure like the kikis in the violence.
Tu sais je vois bien que je prends la tasse
You know I can see I'm taking the cup
A chanter l'amour sur une valse.
To sing love on a waltz.





Writer(s): Alain Souchon, Yves Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.