Paroles et traduction Alain Souchon - Lennon kaput valse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
caresses
et
les
baisers
par
dix
Ласки
и
поцелуи
по
десять
Qu′on
voulait
dans
les
années
soixante-dix,
Что
мы
хотели
в
семидесятых
годах,
Abandonnés
dans
les
camions
Брошенные
в
грузовиках
Le
long
des
routes,
Вдоль
дорог,
N'en
parlons
plus
déjà
bon
Давайте
уже
не
будем
говорить
об
этом
хорошо
Lennon
kaput.
Леннон
капут.
Les
p′tits
babas,
les
Lubérons,
les
ploucs
Маленькие
бабки,
любвеобильные,
тупые.
Piégés
dans
le
rêve
aux
tifs
trop
longs,
Пойманные
в
ловушку
во
сне
слишком
долго,
Le
vieux
look.
Старый
вид.
J'aimais
bien
le
ridicule
discours
Мне
нравилась
эта
нелепая
речь.
Qu'ils
faisaient.
Чем
они
занимались.
C′était
de
l′amour
qu'ils
Imagine,
Это
была
любовь,
которую
они
себе
представляют,
Imaginaient...
Воображают...
Tu
sais
je
sens
bien
que
je
prends
la
tasse
Ты
знаешь,
я
чувствую,
что
беру
чашку.
A
chanter
mes
regrets
sur
une
valse.
Спеть
мои
сожаления
на
Вальсе.
On
se
cache
le
corps
dans
le
cachemire,
le
glamour.
Мы
прячем
тело
в
Кашмире,
в
гламуре.
Mon
cur,
j′ai
mis
du
chatterton
autour.
Мой
друг,
я
собрал
немного
чаттертона.
Isolé
du
monde
extérieur,
on
meurt.
Изолированный
от
внешнего
мира,
мы
умираем.
Dans
nos
chansons,
y
a
moins
de
chaleur
В
наших
песнях
меньше
тепла
Tout
à
l'heure.
Только
что.
J′ai
tristé
toute
la
nuit
seul
sous
la
neige.
Я
тосковал
всю
ночь
один
под
снегом.
Tiens
v'là
les
Indiens
qui
sortent
du
Privilège.
Вот
тебе
и
индейцы,
вышедшие
из
привилегий.
Bye,
bye,
les
bibis,
les
chaleurs
qu′on
pense.
Пока,
пока,
Биби,
жар,
о
котором
мы
думаем.
J'assurerais
comme
les
kikis
dans
la
violence.
Я
бы
страховал,
как
Кики,
в
насилии.
Tu
sais
je
vois
bien
que
je
prends
la
tasse
Ты
знаешь,
я
вижу,
что
беру
чашку.
A
chanter
l'amour
sur
une
valse.
Спеть
любовь
на
Вальсе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon, Yves Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.