Paroles et traduction Alain Souchon - Les filles électriques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les filles électriques
Electric girls
Tout
au
long
de
la
vie
qui
pique,
Throughout
life,
it's
tough,
On
prend
des
beignes
We
get
punched
À
vouloir
toucher
les
filles
électriques,
For
wanting
to
touch
electric
girls
Des
sacrées
châtaignes.
Ouch!
On
retrouve,
couché
par
terre,
We
end
up
on
the
floor,
L′effet
uppercut.
Knocked
out.
Les
filles,
sans
en
avoir
l'air,
Girls,
without
seeming
to,
Ça
électrocute.
They
electrocute
us.
Tout
au
long
d′la
vie
qui
pique,
All
through
life,
it's
tough,
On
veut
s'évader
We
want
to
escape
En
touchant,
pour
le
physique,
By
touching,
for
the
physical,
Les
filles
dénudées.
Beautiful
women.
On
s'retrouve
alors
par
terre,
We
end
up
on
the
floor,
Triste
et
tout
nu.
Sad
and
naked.
En
amour,
de
toute
manière,
In
love,
anyway,
On
prend
du
jus.
We
get
hurt.
Tout
au
long
d′la
vie,
c′est
sûr,
Throughout
life,
for
sure,
On
s'abîme
le
cœur
We
hurt
our
hearts
À
vouloir
mettre
la
main
sur
For
wanting
to
put
our
hands
on
Les
filles
conducteur.
Live
wires.
La
mélancolie
des
passions
The
melancholy
of
passions
Nous
chloroforme.
Puts
us
out.
Faut
refaire
toute
l′installation:
We
have
to
redo
the
whole
installation:
Rien
n'est
conforme.
Nothing
is
right.
Tout
au
long
d′la
vie
qui
serre,
Throughout
life,
it's
hard,
On
s'égratigne
We
get
scratched
Au
mystère
des
filles
de
fer,
By
the
mystery
of
iron
girls,
Sur
toute
la
ligne.
All
along
the
line.
Ou
alors
faut
s′isoler,
Or
else
we
have
to
isolate
ourselves,
Comme
dans
un
linceul,
As
in
a
shroud,
Et
jouer
d'sa
guitare
tout
seul
And
play
our
guitar
alone
Sous
les
tilleuls.
Under
the
linden
trees.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.