Alain Souchon - Les Paquebots - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Souchon - Les Paquebots




Les Paquebots
The Ocean Liners
Les grands paquebots d′Atlantique
The great Atlantic liners
Ont la ferraille nostalgique
Have nostalgic scrap metal
Nous nous aimions avant-hier
We loved each other the day before yesterday
Sur toutes les lignes régulières
On all the regular lines
Qui conduisaient en Amérique
Which led to America
Les grands paquebots sont morts
The great liners are dead
Les petits mouchoirs des ports
The small handkerchiefs of the ports
Ne bougent plus pauvres sémaphores
No longer move, poor semaphores
Les grandes baleines électriques
The great electric whales
Ne glissent plus vers l'Amérique
No longer glide towards America
Un sang de rouille efface leur sillage
A blood of rust erases their wake
Les grands paquebots qui s′estompent
The great liners that fade away
Ont le chalumeau sur la tempe
Have the blowtorch on their temple
Les Boeings sont des tricheurs
The Boeings are cheaters
Ils volent le temps et les tiédeurs
They steal time and warmth
Des nuits d'amour pour l'Amérique
Of the nights of love for America
Les grands paquebots sont morts
The great liners are dead
Les petits mouchoirs des ports
The small handkerchiefs of the ports
Ne bougent plus pauvres sémaphores
No longer move, poor semaphores
Les grandes baleines électriques
The great electric whales
Ne glissent plus vers l′Amérique
No longer glide towards America
Un sang de rouille efface leur sillage
A blood of rust erases their wake
Les grands paquebots vides se lassent
The great empty liners are weary
Regardant les avions qui passent
Watching the planes pass by
Leurs gros ventres coûtaient trop cher
Their big bellies cost too much
Aux épiciers du mal de mer
To the grocers of seasickness
Et nous irons faire nos amours
And we will go and make our love
Sur plan de vol
On a flight plan





Writer(s): Alain Souchon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.