Alain Souchon - Londres Sur Tamise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Souchon - Londres Sur Tamise




Londres Sur Tamise
London on the Thames
Souviens-toi de notre histoire
Remember our story
Souviens-toi secoue ta mémoire
Remember, shake your memory
Il y avait des éphémères
There were ephemerals
Dans notre jardin d′Angleterre
In our garden in England
Souviens-toi de notre histoire
Remember our story
Souviens-toi secoue ta mémoire
Remember, shake your memory
Essaie de penser à naguère
Try to think of yesterday
Quand nous vivions en Angleterre
When we lived in England
Quand nous vivions en Angleterre
When we lived in England
Près de Londres-sur-Tamise
Near London-on-Thames
La grande rivière trop grise
The great river too gray
La maison aux volets verts dis-moi
The house with the green shutters tell me
Dis t'en souviens-tu
Tell me do you remember
Nous vivions tous deux ensemble
We lived together
Nous nous aimions il me semble
We loved each other it seems
Tu as même eu un enfant dis-moi
You even had a child tell me
Dis t′en souviens-tu
Tell me do you remember
Nos baldaquins de fortune
Our makeshift canopies
Accrochés au clair de lune
Hanging in the moonlight
Les chansons de McCartney dis-moi
The songs of McCartney tell me
Dis t'en souviens-tu
Tell me do you remember
Mais tu parles d'autre chose
But you talk about something else
Tes mains pétales de rose
Your hands, rose petals
Caressent un autre que moi
Caress someone other than me
Tu ne me reconnais pas
You don't recognize me
Souviens-toi de notre histoire
Remember our story
Souviens-toi secoue ta mémoire
Remember, shake your memory
Il y avait des éphémères
There were ephemerals
Dans notre jardin d′Angleterre
In our garden in England
Souviens-toi de notre histoire
Remember our story
Souviens-toi secoue ta mémoire
Remember, shake your memory
Essaie de penser à naguère
Try to think of yesterday
Quand nous vivions en Angleterre
When we lived in England
Quand nous vivions en Angleterre
When we lived in England
Près de Londres-sur-Tamise
Near London-on-Thames
La grande rivière trop grise
The great river too gray
C′était une histoire d'amour dis-moi
It was a love story tell me
Dis t′en souviens-tu
Tell me do you remember
Ton enfant c'est mon image
Your child is my image
Il a des yeux de nuage
He has eyes like clouds
Tu disais que tu l′aimais dis-moi
You said you loved him tell me
Dis t'en souviens-tu
Tell me do you remember
Je voudrais que tout revienne
I wish it would all come back
La Tamise et les persiennes
The Thames and the shutters
Que l′on fermait nuit et jour dis-moi
That we closed day and night tell me
Dis t'en souviens-tu
Tell me do you remember
Mais tu parles d'autre chose
But you talk about something else
Tes mains pétales de rose
Your hands, rose petals
Caressent un autre que moi
Caress someone other than me
Tu ne me reconnais pas
You don't recognize me
Mais tu parles d′autre chose
But you talk about something else
Tes mains pétales de rose
Your hands, rose petals
Caressent un autre que moi
Caress someone other than me
Tu ne me reconnais pas
You don't recognize me





Writer(s): Alain Souchon, Claude Jean Vallois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.