Alain Souchon - On avance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Souchon - On avance




On avance
We're Moving Forward
Des villas, des mimosas
Villas, mimosas
Au fond d'la baie d'Somme
In the depths of the Bay of Somme
Des familles sur des transats
Families on deckchairs
Le pommier, les pommes
The apple tree, the apples
J'regardais la mer qui brille dans l'été parfait
I watched the sea sparkling in the perfect summer
Dans l'eau s'baignaient des jeunes filles qui m'attiraient
Young girls bathed in the water, attracting me
Les promenades le long des dunes, en voiture
Strolls along the sand dunes, by car
Pendant qu'elles regardaient en haut la lune pure
While they gazed up at the pure moon
J'mettais dans mes mains leurs doigts et j'étais le roi
I put their fingers in my hands and I was king
Comme dans les chansons d'amour d'autrefois
Like in the love songs of yesteryear
Tous ces petits moments magiques de notre existence
All those little magical moments of our existence
Qu'on met dans des sacs plastique et puis qu'on balance
Which we put in plastic bags and then throw away
Tout c'gaspi' d'nos cœurs qui battent
All that waste of our beating hearts
Tous ces morceaux d'nous qui partent
All these parts of us that are leaving
Y'en avait plein l'réservoir
There were plenty in the tank
Au départ
To start with
On avance, on avance, on avance
We're moving forward, we're moving forward, we're moving forward
C'est une évidence, on a pas assez d'essence
It's obvious, we don't have enough fuel
Pour faire la route dans l'aut' sens
To go the other way
On avance
We're moving forward
On avance, on avance, on avance
We're moving forward, we're moving forward, we're moving forward
Tu vois pas tout c'qu'on dépense, on avance
You don't see all that we're spending, we're moving forward
Faut pas qu'on réfléchisse, ni qu'on pense
We mustn't reflect, or think
Il faut qu'on avance
We must move forward
Le soir avec les petits frères, on parlait
In the evenings with my little brothers, we talked
On voulait tout l'monde refaire, on chantait
We wanted to change the world, we sang
Ces musiques et ces mots tendres comme ils datent
That music and those tender words, how dated they seem
Ces lettres d'amour attendent dans quelles boîtes
Those love letters, waiting in what boxes
Tous ces petits moments magiques de notre existence
All those little magical moments of our existence
Qu'on met dans des sacs plastique et puis qu'on balance
Which we put in plastic bags and then throw away
Tout ce'gaspi d'nos cœurs qui battent
All that waste of our beating hearts
Tous ces morceaux de nous qui partent
All those parts of us that are leaving
Y'en avait plein l'réservoir
There were plenty in the tank
Au départ
To start with
On avance, on avance, on avance
We're moving forward, we're moving forward, we're moving forward
C'est une évidence, on a pas assez d'essence
It's obvious, we don't have enough fuel
Pour faire la route dans l'aut' sens
To go the other way
On avance
We're moving forward
On avance, on avance, on avance
We're moving forward, we're moving forward, we're moving forward
Tu vois pas tout c'qu'on dépense, on avance
You don't see all that we're spending, we're moving forward
Faut pas qu'on réfléchisse, ni qu'on pense
We mustn't reflect, or think
Il faut qu'on avance
We must move forward
On avance, on avance, on avance
We're moving forward, we're moving forward, we're moving forward
C'est une évidence, on a pas assez d'essence
It's obvious, we don't have enough fuel
Pour faire la route dans l'aut' sens
To go the other way
On avance
We're moving forward
On avance, on avance, on avance
We're moving forward, we're moving forward, we're moving forward
Tu vois pas tout c'qu'on dépense, on avance
You don't see all that we're spending, we're moving forward
Faut pas qu'on réfléchisse, ni qu'on pense
We mustn't reflect, or think
Il faut qu'on avance
We must move forward
On avance, on avance, on avance
We're moving forward, we're moving forward, we're moving forward
C'est une évidence, on a pas assez d'essence
It's obvious, we don't have enough fuel
Pour faire la route dans l'aut' sens
To go the other way
On avance
We're moving forward
On avance, on avance, on avance...
We're moving forward, we're moving forward, we're moving forward...





Writer(s): Alain Souchon, Louis Gabriel Chedid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.