Paroles et traduction Alain Souchon - On s'aimait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On s'aimait
We Loved Each Other
On
s'aimait
We
loved
each
other
On
riait,
on
s'embrassait
en
ville
We
laughed,
we
kissed
in
the
city
On
trouvait
qu'l'amour
c'était
facile
We
thought
that
love
was
easy
On
s'aimait
We
loved
each
other
On
s'aimait
We
loved
each
other
En
forêt
on
s'embrassait
aussi
In
the
forest,
we
kissed
too
Et
nos
vies
étaient
comme
adoucies
And
our
lives
were
like
sweetened
On
s'aimait
We
loved
each
other
On
s'aimait
We
loved
each
other
Embarqués
sur
boli-bateau
Embarked
on
a
boli-boat
On
explorait
des
pays
nouveaux
We
explored
new
countries
On
s'aimait
We
loved
each
other
On
s'aimait
We
loved
each
other
On
s'envoyait
à
travers
la
figure
We
threw
at
each
other's
faces
Des
verres
d'eau,
des
mots,
des
epluchures
Glasses
of
water,
words,
peels
On
s'aimait
We
loved
each
other
On
s'aimait
We
loved
each
other
On
vivait
sur
une
île
égoïste
We
lived
on
an
egotistical
island
Et
on
était
indépendantistes
And
we
were
separatists
On
s'aimait
We
loved
each
other
On
s'aimait
We
loved
each
other
On
avait
liquidé
l'surplus
We
had
liquidated
the
surplus
Nos
familles
on
les
voyait
plus
We
did
not
see
our
families
anymore
On
s'aimait
We
loved
each
other
On
s'aimait
We
loved
each
other
On
trouvait
que
tout
allait
bien
We
thought
everything
was
going
well
Même
si
sur
notre
compte
y'avait
rien
Even
if
there
was
nothing
on
our
account
Heureux
de
ce
que
nous
avions
Happy
with
what
we
had
Comme
James
Brown
devant
son
avion
Like
James
Brown
in
front
of
his
plane
On
s'aimait
We
loved
each
other
On
s'aimait
mais
on
s'le
disait
pas
We
loved
each
other,
but
we
didn't
say
it
Ceux
qui
s'le
disent
c'est
qu'ils
s'aiment
pas
Those
who
say
it
is
because
they
do
not
love
each
other
On
s'aimait
We
loved
each
other
On
s'aimait
We
loved
each
other
Et
puis
la
vie
avec
son
rouleau
And
then
life
with
its
roller
La
vie
avec
son
rouleau
Life
with
its
roller
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alain souchon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.