Alain Souchon - On s'ramène les cheveux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Souchon - On s'ramène les cheveux




On s'ramène les cheveux
We Bring Back the Hair
On se ramène les cheveux vers l'avant en les lavant
We bring back our hair towards the front, by washing it
Pour que tout soit un peu comme avant
So that everything is a bit like before
Regarder les photos l'soir d'mon voyage en Angleterre
Looking at the photos of my trip to England
Me met un p'tit cafard capillaire
Gives me a little hair blues
Là, le train vient s'allonger d'une manière un peu intime
There, the train stretches out in a somewhat intimate manner
Le long du bateau à quai, à Calais maritime
Alongside the boat at the dock in Calais
c'est pas New Heaven, on voyait les falaises
This is no New Haven. There we could see the cliffs
On sautait sur le groundway, à nous les p'tites anglaises
We jumped on the groundway, the English girls were ours
On se ramène les cheveux vers l'avant en les lavant
We bring back our hair towards the front, by washing it
Pour que tout soit un peu comme avant
So that everything is a bit like before
la fille de la maison, Deborah Valentine
There, the girl of the house, Deborah Valentine
Sur le piano du salon, jouait du ragtime
Played ragtime on the living room piano
J'voyais ses cheveux bouger, balancés par le rag
I watched her hair move, swayed by the rag
Et ça me faisait un effet vague
And it gave me a wave-like feeling
On se ramène les cheveux vers l'avant en les lavant
We bring back our hair towards the front, by washing it
Pour que tout soit un peu comme avant
So that everything is a bit like before
on mange des fish and chips en disant pussy
There, we eat fish and chips, saying pussy
Y'avait la reine d'Angleterre aussi
The Queen of England was there too
Sur celle-là c'est le jeune Nick sur le quai d'la gare
On that one, it's young Nick on the station platform
Qui regarde les disques de l'autre lascar
Looking at the other guy's records
j'prends l'air malheureux, pour voir
There, I put on an air of misery, just to see
J'croyais que j'avais les yeux bleus le soir
I thought my eyes were blue in the evening
On se ramène les cheveux vers l'avant en les lavant
We bring back our hair towards the front, by washing it
Pour que tout soit un peu comme avant
So that everything is a bit like before
On se ramène les cheveux vers l'avant en les lavant
We bring back our hair towards the front, by washing it
Pour que tout soit un peu comme avant
So that everything is a bit like before





Writer(s): Alain Souchon, Pierre Souchon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.