Paroles et traduction Alain Souchon - On se cache des choses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On se cache des choses
On se cache des choses
C′était
pas
pour
tes
cahiers,
It
wasn't
for
your
schoolwork,
Pour
lire
des
textes,
For
reading
texts,
Que,
le
dimanche
soir,
je
venais,
That
I
would
come
on
Sunday
evening,
C'était
prétexte.
That
was
just
an
excuse.
C′était
pour
sentir
le
jazz,
It
was
to
feel
the
jazz,
En
moi
venant,
In
me
coming,
Quand
tes
genoux
tu
les
croises,
When
you
cross
your
knees,
De
temps
en
temps.
From
time
to
time.
Le
plaisir
est
un
secret
Pleasure
is
a
secret
En
période
rose.
In
a
rosy
period.
Dès
qu'on
sent
qu'on
s′fait
d′l'effet,
As
soon
as
we
feel
that
we
have
an
effect
on
each
other,
On
s′cache
des
choses.
We
hide
things
from
each
other.
C'est
pas
pour
que
tu
t′en
ailles
It's
not
so
that
you
would
leave
Que
je
te
disais:
That
I
would
tell
you:
"Tu
peux
foutre
le
camp,
bye,
bye.
"You
can
go
to
hell,
bye,
bye.
Fiche
moi
la
paix."
Leave
me
alone."
C'était
pour
que
tu
me
dises:
"Non
It
was
so
that
you
would
tell
me:
"No
Je
partirai
pas.
I
will
not
leave.
Ma
vie
je
veux
la
faire
en
long
I
want
to
live
my
life
at
length
Entre
tes
bras."
In
your
arms."
Les
fâcheries
ont
des
secrets
Arguments
have
secrets
En
période
rose.
In
a
rosy
period.
Dès
qu′on
sent
qu'on
s'fait
d′l′effet,
As
soon
as
we
feel
that
we
have
an
effect
on
each
other,
On
s'cache
des
choses.
{2x}
We
hide
things
from
each
other.
{2x}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.