Paroles et traduction Alain Souchon - Petit tas tombé (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit
tas
tombé
Маленькая
куча
упала
Petit
tas
tombé
Маленькая
куча
упала
Petit
a
sans
petit
b
А
без
б
Au
pied
du
piéton
У
подножия
пешехода
Une
âme
est
sous
les
cartons
Душа
под
картонными
коробками
A
quoi
as-tu
succombé
На
что
ты
поддался
Petit
ta
vie
pas
sucrée
Маленькая
твоя
не
сладкая
жизнь
Oh
petit
tas
de
secret
О,
маленькая
куча
секретов
On
dirait
que
le
ciel
est
nerveux
Похоже,
небо
нервничает.
Que
le
soleil
se
sent
morveux
Что
солнышко
сопливое
On
dirait
que
le
ciel
a
peur
d'eux
Похоже,
небо
боится
их.
Que
le
soleil
se
sent
merdeux
Что
Солнце
чувствует
себя
дерьмово
Petit
tas
mis
là
Маленькая
куча
положить
там
Sans
tatamis
sans
matelas
Без
татами
без
матраса
Une
odeur
de
cendre
Запах
пепла
Une
vie
sans
valeur
marchande
Жизнь
без
рыночной
стоимости
Jolie
passante
Довольно
прохожий
Mercedes
éblouissante
Ослепительный
Мерседес
Oh
là
sur
le
monde
О
там
на
свете
Un
peu
de
honte
qui
monte
Немного
стыда,
который
поднимается
On
dirait
que
le
ciel
est
nerveux
Похоже,
небо
нервничает.
Que
le
soleil
se
sent
morveux
Что
солнышко
сопливое
On
dirait
que
le
ciel
a
peur
d'eux
Похоже,
небо
боится
их.
Que
le
soleil
se
sent
merdeux
Что
Солнце
чувствует
себя
дерьмово
Ancien
bébé
rose
Старый
розовый
ребенок
Amoureux
au
bouquet
de
roses
Влюбленные
с
букетом
роз
Dans
ce
monde
équivoque
В
этом
мире
On
est
gêné
quand
on
t'évoque
Нам
неловко,
когда
тебя
вызывают.
Petit
tas
tombé
Маленькая
куча
упала
Petit
a
sans
petit
b
А
без
б
Attention
piéton
Внимание
пешехода
Une
âme
est
sous
les
cartons
Душа
под
картонными
коробками
Petit
tas
tombé
Маленькая
куча
упала
Petit
a
sans
petit
b
А
без
б
Petit
tas
tombé
Маленькая
куча
упала
Petit
tas
tombé
Маленькая
куча
упала
On
dirait
que
le
ciel
est
nerveux
Похоже,
небо
нервничает.
Que
le
soleil
se
sent
morveux
Что
солнышко
сопливое
On
dirait
que
le
ciel
a
peur
d'eux
Похоже,
небо
боится
их.
Que
le
soleil
se
sent
merdeux
Что
Солнце
чувствует
себя
дерьмово
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon, Pierre Souchon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.