Alain Souchon - Popopo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Souchon - Popopo




Popopo
Попопо
La gueule de beau mec, le béret, le cigare au bec, parfait
Мордашка красавчика, берет, сигара в зубах, идеально,
Sur le t-shirt d′Adriana, allons faire un tour sur Internet
На футболке у Адрианы. Давай прогуляемся по интернету,
Voir si ce guerillero était vraiment le mec net
Посмотрим, был ли этот партизан действительно чистым парнем.
Popopopo, popopopo
Попопопо, попопопо
Popopopo, popopopo
Попопопо, попопопо
Ce libertador cador que tout l'monde adore
Этот освободитель, дока, которого все обожают,
Chantait dans la sierra son chant de libération et de révolution
Пел в горах свою песню освобождения и революции.
Est-ce que Juan Perez a aimé cette chanson
Понравилась ли эта песня Хуану Пересу?
Popopopo, popopopo
Попопопо, попопопо
Popopopo, popopopo
Попопопо, попопопо
Il disait ses vers sévères aux revolvers, le poète de la cabaña
Он читал свои суровые стихи, обращаясь к револьверам, поэт из хижины.
Ces cris, ces "tatatata" dans la prison d′état
Эти крики, эта стрельба в государственной тюрьме,
C'était la joie des villageois "Viva Guevara"
Это была радость сельских жителей: "Вива, Гевара!"
Panpanpanpan, panpanpanpan
Панпанпанпан, панпанпанпан
Panpanpanpan, panpanpanpan
Панпанпанпан, панпанпанпан
Le pistolet sur la tête du fonctionnaire bête
Пистолет у головы тупого чиновника,
Du paysan analphabète, ce héros romantique
Неграмотного крестьянина, этот герой-романтик,
Qu'aimait le petit déclic et l′efficacité des armes automatiques
Который любил щелчок курка и эффективность автоматического оружия.
Popopopo, popopopo
Попопопо, попопопо
Popopopo, popopopo
Попопопо, попопопо
Il rêvait des carabines fines du Potemkine pour mettre au pas Batista
Он мечтал о прекрасных винтовках с "Потемкина", чтобы усмирить Батисту.
C′est jamais par plaisir, par plaisir qu'on tire
Ведь стреляют не ради удовольствия, ради удовольствия,
Mais pour un monde plus cool, il faut bien que le sang coule
Но для более классного мира кровь должна пролиться.
Popopopo, popopopo
Попопопо, попопопо
Popopopo, popopopo
Попопопо, попопопо
La gueule de beau mec, le béret, le cigare au bec, parfait
Мордашка красавчика, берет, сигара в зубах, идеально,
Sur le t-shirt d′Adriana, allons faire un tour sur Internet
На футболке у Адрианы. Давай прогуляемся по интернету,
Voir si ce guérillero était vraiment le mec net
Посмотрим, был ли этот партизан действительно чистым парнем.
Popopopo, popopopo
Попопопо, попопопо
Popopopo, popopopo
Попопопо, попопопо
Popopopo, popopopo
Попопопо, попопопо





Writer(s): Alain Souchon, Lucien Victor Leon Voulzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.