Paroles et traduction Alain Souchon - Popopo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
gueule
de
beau
mec,
le
béret,
le
cigare
au
bec,
parfait
Мордашка
красавчика,
берет,
сигара
в
зубах,
идеально,
Sur
le
t-shirt
d′Adriana,
allons
faire
un
tour
sur
Internet
На
футболке
у
Адрианы.
Давай
прогуляемся
по
интернету,
Voir
si
ce
guerillero
était
vraiment
le
mec
net
Посмотрим,
был
ли
этот
партизан
действительно
чистым
парнем.
Popopopo,
popopopo
Попопопо,
попопопо
Popopopo,
popopopo
Попопопо,
попопопо
Ce
libertador
cador
que
tout
l'monde
adore
Этот
освободитель,
дока,
которого
все
обожают,
Chantait
dans
la
sierra
son
chant
de
libération
et
de
révolution
Пел
в
горах
свою
песню
освобождения
и
революции.
Est-ce
que
Juan
Perez
a
aimé
cette
chanson
Понравилась
ли
эта
песня
Хуану
Пересу?
Popopopo,
popopopo
Попопопо,
попопопо
Popopopo,
popopopo
Попопопо,
попопопо
Il
disait
ses
vers
sévères
aux
revolvers,
le
poète
de
la
cabaña
Он
читал
свои
суровые
стихи,
обращаясь
к
револьверам,
поэт
из
хижины.
Ces
cris,
ces
"tatatata"
dans
la
prison
d′état
Эти
крики,
эта
стрельба
в
государственной
тюрьме,
C'était
la
joie
des
villageois
"Viva
Guevara"
Это
была
радость
сельских
жителей:
"Вива,
Гевара!"
Panpanpanpan,
panpanpanpan
Панпанпанпан,
панпанпанпан
Panpanpanpan,
panpanpanpan
Панпанпанпан,
панпанпанпан
Le
pistolet
sur
la
tête
du
fonctionnaire
bête
Пистолет
у
головы
тупого
чиновника,
Du
paysan
analphabète,
ce
héros
romantique
Неграмотного
крестьянина,
этот
герой-романтик,
Qu'aimait
le
petit
déclic
et
l′efficacité
des
armes
automatiques
Который
любил
щелчок
курка
и
эффективность
автоматического
оружия.
Popopopo,
popopopo
Попопопо,
попопопо
Popopopo,
popopopo
Попопопо,
попопопо
Il
rêvait
des
carabines
fines
du
Potemkine
pour
mettre
au
pas
Batista
Он
мечтал
о
прекрасных
винтовках
с
"Потемкина",
чтобы
усмирить
Батисту.
C′est
jamais
par
plaisir,
par
plaisir
qu'on
tire
Ведь
стреляют
не
ради
удовольствия,
ради
удовольствия,
Mais
pour
un
monde
plus
cool,
il
faut
bien
que
le
sang
coule
Но
для
более
классного
мира
кровь
должна
пролиться.
Popopopo,
popopopo
Попопопо,
попопопо
Popopopo,
popopopo
Попопопо,
попопопо
La
gueule
de
beau
mec,
le
béret,
le
cigare
au
bec,
parfait
Мордашка
красавчика,
берет,
сигара
в
зубах,
идеально,
Sur
le
t-shirt
d′Adriana,
allons
faire
un
tour
sur
Internet
На
футболке
у
Адрианы.
Давай
прогуляемся
по
интернету,
Voir
si
ce
guérillero
était
vraiment
le
mec
net
Посмотрим,
был
ли
этот
партизан
действительно
чистым
парнем.
Popopopo,
popopopo
Попопопо,
попопопо
Popopopo,
popopopo
Попопопо,
попопопо
Popopopo,
popopopo
Попопопо,
попопопо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon, Lucien Victor Leon Voulzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.