Alain Souchon - Portbail - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Souchon - Portbail




Portbail
Portbail
Un jour, tu t′marres
One day you'll leave
Un jour y en aura marre
One day you'll be fed up
Cartons, valises
Cardboard boxes, suitcases
On sentira la petite brise
We'll feel the gentle breeze
Départ, départ
Departure, departure
Emus, serrés, dans cette gare
Touched, close together, in this station
Un jour, bye, bye
One day, bye, bye
Plus d'grimace, plus d′lullaby
No more grimaces, no more lullabies
Un jour que t'espères
One day you hope for
Comme de l'eau qui deshaltère
Like water that quenches thirst
Au bout des rails
At the end of the tracks
La jolie maison d′Portbail
The pretty house in Portbail
C′est pour toi, cet air discutable
This debatable air is for you
Toi qui dis que l'amour est une chose variable ici
You who say that love is a variable thing here
Là-bas, dans l′Cotentin, j'te jure mon amour
Over there, in the Cotentin, I swear my love to you
J′f'rai tout pour que nos baisers durent toujours
I'll do everything I can to make our kisses last forever
T′as peur qu'on meure
You're afraid we'll die
D'un arrêt commun du coeur
From a sudden cardiac arrest
Tu trouves qu′étoile
You think that a star
C′t'un métier qui fait du mal
Is a profession that does harm
Tu veux qu′on s'sauve
You want us to run away
Dans la vérité des choses
Into the real world
Je sais qu′tu sais
I know that you know
Qu'on n′ira sûrement jamais
That we'll probably never go
Que les vagues, les landes
That the waves, the moors
C'est des lampions, des guirlandes
Are just delusions, fantasies
Qu'on reste toujours
That we'll always stay
Vissé à quelque chose de lourd
Screwed to something heavy
J′aurais mis des p′tits brins d'bruyère sur ton coeur
I would have put little sprigs of heather on your heart
Toi qui trouves que pour un garçon
You who think that for a boy
J′aime trop les fleurs
I like flowers too much
Les fleurs
Flowers





Writer(s): Alain Souchon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.