Paroles et traduction Alain Souchon - Restons chez nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Restons chez nous
Останемся дома
Restons
chez
nous,
rideaux
tirés,
restons
chez
nous
des
années
Останемся
дома,
задернем
шторы,
останемся
дома
на
годы
Restons
chez
nous,
sur
le
velours,
la
peau
mouillée
d′amour
Останемся
дома,
в
мягкой
неге,
кожа
влажная
от
любви
Dehors,
les
hommes
font
leurs
affaires
d'argent
Снаружи
люди
заняты
своими
денежными
делами
Leurs
commerces
d′amour,
leurs
éternels
discours
Своими
любовными
интрижками,
своими
вечными
речами
En
dansant
sur
des
musiques
mortes
Танцуя
под
мертвую
музыку
Si
leur
soleil
est
mort,
le
nôtre
brûle
encore
Если
их
солнце
мертво,
наше
всё
ещё
горит
À
l'abri,
entre
nos
bras
de
chair
В
укрытии,
в
объятиях
друг
друга
Restons
chez
nous,
loin
de
la
ville,
nos
corps
sont
calmes
et
tranquilles
Останемся
дома,
вдали
от
города,
наши
тела
спокойны
и
безмятежны
Peau
contre
lèvre,
jour
après
nuit,
le
temps
ruisselle
sans
bruit
Кожа
к
коже,
день
за
днем,
ночь
за
ночью,
время
струится
беззвучно
Dehors,
le
monde
continue
sa
course
folle
Снаружи
мир
продолжает
свой
безумный
бег
À
travers
les
éclairs,
entre
deux
coups
de
guerre
Сквозь
вспышки
молний,
между
двумя
залпами
войны
En
frappant
sur
ses
propres
enfants
Нанося
удары
по
собственным
детям
Si
leurs
étoiles
meurent,
que
la
nôtre
demeure
Если
их
звезды
гаснут,
пусть
наша
остается
À
l'abri,
entre
nos
bras
de
chair.
В
укрытии,
в
объятиях
друг
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon, Claude Vallois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.