Alain Souchon - Rive gauche (live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Souchon - Rive gauche (live)




Rive gauche (live)
Rive Gauche (live)
Les chansons de Prévert me reviennent
Prévert's songs come back to me
De tous les souffleurs de vers laine
Of all the wool-verse blowers
Du vieux Ferré les cris la tempête
Ferré's old shouts, the storm
Boris Vian s'écrit à la trompette
Boris Vian's trumpet
Rive Gauche à Paris
Left Bank in Paris
Adieu mon pays
Farewell my country
De musique et de poésie
Of music and poetry
Les marchands de malappris
Badly educated merchants
Qui d'ailleurs ont déjà tout pris
Who have already taken everything
Viennent vendre leurs habits en librairie
Come to sell their clothes in bookstores
En librairie
In bookstores
Si tendre soit la nuit
Tender is the night
Elle passe
It passes
Oh ma Zelda c'est fini Montparnasse
Oh my Zelda, it's over Montparnasse
Miles Davis qui sonne sa Gréco
Miles Davis ringing his Grego
Tous les morts y sonnent leur Nico
All the dead ring their Nico
Rive Gauche à Paris
Left Bank in Paris
Oh mon île, Oh mon pays
Oh my island, oh my country
De musique et de poésie
Of music and poetry
D'art et de liberté éprise
In love with art and freedom
Elle s'est fait prendre, elle est prise
She was caught, she is taken
Elle va mourir quoi qu'on en dise
She will die no matter what they say
Et ma chanson la mélancolise
And my song makes her melancholic
La vie c'est du théâtre et des souvenirs
Life is theater and memories
Mais nous sommes opiniâtres à ne pas mourir
But we are stubborn in not dying
À traîner sur les berges venez voir
To linger on the banks, come and see
On dirait Jane et Serge sur le pont des Arts
It's like Jane and Serge on the Pont des Arts
Rive Gauche à Paris
Left Bank in Paris
Adieu mon pays
Farewell my country
Adieu le jazz adieu la nuit
Farewell jazz, farewell the night
Un état dans l'état d'esprit
A state within a state of mind
Traité par le mépris
Treated with contempt
Comme le Québec par les États-Unis
Like Quebec by the United States
Comme nous aussi
Like us too
Ah! le mépris, ah! le mépris
Ah! the contempt, ah! the contempt





Writer(s): Alain Souchon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.