Paroles et traduction Alain Souchon - Rive gauche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
chansons
de
Prévert
me
reviennent
The
songs
of
Prévert
come
back
to
me
De
tous
les
souffleurs
de
vers...
laine
Of
all
the
wind-blown
verses...
wool
Du
vieux
Ferré
les
cris,
la
tempête
The
old
Ferré's
cries,
the
storm
Boris
Vian
s′écrit
à
la
trompette
Boris
Vian
writes
with
his
trumpet
Rive
Gauche
à
Paris
Left
Bank
in
Paris
Adieu
mon
pays
Farewell
my
country
De
musique
et
de
poésie
Of
music
and
poetry
Les
marchands
de
malappris
The
merchants
of
ignorance
Qui
ailleurs
ont
déjà
tout
pris
Who
have
already
taken
everything
elsewhere
Viennent
vendre
leurs
habits
en
librairie
Come
to
sell
their
clothes
in
bookstores
En
librairie
en
librairie
In
bookstores,
in
bookstores
Si
tendre
soit
la
nuit
Tender
is
the
Night
Oh
ma
Zelda
c'est
fini
Montparnasse
Oh
my
Zelda,
it's
over
Montparnasse
Miles
Davis
qui
sonne
sa
Greco
Miles
Davis
who
rings
his
Greco
Tous
les
morts
y
sonnent
leur
Nico
All
the
dead
ring
their
Nico
Rive
Gauche
à
Paris
Left
Bank
in
Paris
Oh
mon
île
Oh
mon
pays
Oh
my
island,
oh
my
country
De
musique
et
de
poésie
Of
music
and
poetry
D′art
et
de
liberté
éprise
In
love
with
art
and
freedom
Elle
s'est
fait
prendre,
elle
est
prise
She
was
taken,
she
is
taken
Elle
va
mourir
quoi
qu'on
en
dise
She
will
die
no
matter
what
Et
ma
chanson
la
mélancolise
And
my
song
fills
her
with
melancholy
La
vie
c′est
du
théâtre
et
des
souvenirs
Life
is
theater
and
memories
Mais
nous
sommes
opiniâtres
à
ne
pas
mourir
But
we
are
determined
not
to
die
À
traîner
sur
les
berges
venez
voir
To
hang
out
on
the
banks,
come
see
On
dirait
Jane
et
Serge
sur
le
pont
des
Arts
It's
like
Jane
and
Serge
on
the
Pont
des
Arts
Rive
Gauche
à
Paris
Left
Bank
in
Paris
Adieu
mon
pays
Farewell
my
country
Adieu
le
jazz
adieu
la
nuit
Farewell
jazz,
farewell
the
night
Un
état
dans
l′état
d'esprit
A
state
within
a
state
of
mind
Traité
par
le
mépris
Treated
with
contempt
Comme
le
Québec
par
les
Etats-Unis
Like
Quebec
by
the
United
States
Comme
nous
aussi
Like
us
too
Ah!
le
mépris
ah!
le
mépris
Ah!
the
contempt,
ah!
the
contempt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALAIN SOUCHON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.