Alain Souchon - Rêveur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Souchon - Rêveur




Rêveur
Dreamer
La vie un peu hindoue
Life a little Hindu
On voulait des matins doux
We wanted soft mornings
On disait "Vous verrez quand ce sera nous
We'd say, "You'll see when it's us
Plus de violence, plus de coup"
No more violence, no more blows"
On voyait nos baisers gagnants
We'd see our kisses winning
Les filles se déshabillaient tout le temps
The girls would undress all the time
Oh, oh, oh, rêveurs, on était rêveurs
Oh, oh, oh, dreamers, we were dreamers
Au "Virginie" conventionnel
At the "Virginie" conventional
On mêlait des herbes ascensionnelles
We mixed ascending herbs
Et du haut de ces cerfs-volants riants
And from the top of those laughing kites
On voyait le vieux monde s′en allant
We watched the old world go away
Et venir à nous ces nouveautés
And come to us these novelties
La paix, l'amour et la liberté
Peace, love and freedom
Oh, oh, oh, rêveurs, on était rêveurs
Oh, oh, oh, dreamers, we were dreamers
Et puis la foule s′est mise à marcher
And then the crowd started to march
Au pas de loi du marché
At the pace of the market law
Et c'est le Cac qu'a commandé
And it's the Cac who ordered
C′est le Cac qu′a cadencé
It's the Cac who cadenced
C'est le Cac avec son gling gling
It's the Cac with its gling gling
Qu′a fait "The times they are a changing"
Who made "The times they are a changing"
Oh, oh, oh, rêveurs, on était rêveurs
Oh, oh, oh, dreamers, we were dreamers
Abandonnés dans le sud marocain
Abandoned in southern Morocco
Les jupes gitanes, les foulards indiens
Gypsy skirts, Indian scarves
Les djembés, les guitares picking
Djembes, picking guitars
Le rêve de Martin Luther King
Martin Luther King’s dream
Le monde a sorti ses revolvers
The world has taken out its revolvers
Et tout le vieux matériel de guerre
And all the old war equipment
Maintenant du café du coin jusqu'aux antipodes
Now from the local coffee shop to the antipodes
La vie vaut moins cher qu′un iPod
Life is worth less than an iPod
Et moi j'attends avant de chanter
And I’m waiting before singing
J′attends mes gars de sécurité
I’m waiting for my security guys
J'esquisse quelques pas de danse
I do some dance steps
Sous les caméras de surveillance
Under the surveillance cameras
Oh, oh, oh, rêveurs, on était rêveurs
Oh, oh, oh, dreamers, we were dreamers
La vie un peu hindoue
Life a little Hindu
On voulait des matins doux
We wanted soft mornings
On disait "Vous verrez quand ce sera nous
We'd say, "You'll see when it's us
Plus de violence, plus de coups"
No more violence, no more blows"
On voyait nos baiser gagnants
We'd see our kissing winning
Les filles se déshabillaient tout l'temps
The girls would undress all the time





Writer(s): David Mc Neil, Alain Souchon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.