Paroles et traduction Alain Souchon - Saute en l'air
Il
est
lourd,
le
pesant
passant.
Он
тяжел,утяжеляя
его.
Aussi
le
sont
les
éléphants.
Тоже
слоны.
Qui
donc
appuie
les
hommes
sur
le
goudron?
Кто
же
тогда
давит
мужиков
на
деготь?
Leurs
daisies
suivent
en
r'gardant
l'effet
qu'elles
font.
Их
Дайси
следуют,
сохраняя
эффект,
который
они
делают.
Qui
a
mis
de
l'équateur
au
pôles,
Кто
положил
от
экватора
к
полюсам,
Ce
colis
qu'on
a
sur
les
épaules?
Та
посылка,
что
у
нас
на
плечах?
Est-ce
que
c'est
le
ciel,
le
couvercle
à
Baudelaire,
Это
небо,
крышка
Бодлера,
Qui
nous
aplatit,
nous
plaque
par
terre.
Который
расплющивает
нас,
опрокидывает
на
пол.
J'ai
tout
compris.
C'est
une
horreur.
Я
все
понял.
Это
ужас.
La
terre
est
un
aspirateur
Земля-пылесос
Qui
veut
not'corps,
l'aspire,
l'espère.
Кто
хочет
тела,
жаждет
его,
надеется
на
него.
Elle
te
désire.
Te
laisse
pas
faire.
Она
желает
тебя.
Не
позволяй
себе
этого.
Saute
en
l'air...
{2x}
Прыгай
в
воздух
...
{2x}
Puisqu'on
s'enfonce
dans
la
poussière,
Так
как
мы
погружаемся
в
пыль,
Inexorablement,
p'tit
frère,
Неумолимо,
братец,
Saute
en
l'air...
{2x}
Прыгай
в
воздух
...
{2x}
Donne-moi
la
main,
puisque
t'as
peur,
Дай
мне
руку,
раз
ты
боишься,
Mon
p'tit
kangourou,
ma
p'tite
sœur,
Моя
маленькая
кенгуру,
моя
маленькая
сестра,
Saute
en
l'air,
saute
en
l'air...
Прыгай,
прыгай...
On
fait
des
efforts
musculaires
Мы
делаем
мышечные
усилия
Pour
se
sauver
de
cette
carnassière.
Чтобы
спастись
от
этой
хищницы.
Attrape
les
plafonds,
touche
les
globes.
Хватай
потолки,
трогай
глобусы.
Pour
pas
qu'la
terre
te
mange,
te
gobe.
Чтобы
земля
тебя
не
съела,
не
сожрала.
Saute
en
l'air...
{2x}
Прыгай
в
воздух
...
{2x}
Frais
mimosa,
Свежая
Мимоза,
Gazon
si
doux,
Трава
так
мягка,
C'est
pas
pareil
dessus,
dessous.
Не
то
сверху,
не
то
снизу.
Jésus
gobé
s'est
pas
laissé
faire.
Иисус
Гобе
не
позволил
себе
этого.
Il
a
sauté,
hop!
à
toi
d'faire.
Он
вскочил,
хоп!
тебе
решать.
Saute
en
l'air...
{2x}
Прыгай
в
воздух
...
{2x}
Saute
en
l'air...
Прыгай
в
воздух...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.