Paroles et traduction Alain Souchon - Toto 30 ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
commence,
un
sale
matin,
It
all
starts,
one
dirty
morning,
Dans
le
miroir
d′une
salle
de
bains.
In
the
mirror
of
a
bathroom.
C'est
pas
le
conquistador,
It's
not
the
conquistador,
Ce
has
been
jeune
homme
bouffi
qui
dort
encore...
This
has-been
young
puffy
man
who
is
still
sleeping...
Qu′est-ce
que
c'est
que
ces
coups
de
canifs
What
are
these
knife
strokes
Qui
remontent
du
coin
des
yeux
vers
les
tifs?
That
go
up
from
the
corners
of
my
eyes
to
the
hair?
Je
vais
pas
faire
un
mélodrame
I'm
not
going
to
make
a
melodrama
Mais
ce
sont
des
rides,
Messieurs
Dames!
But
these
are
wrinkles,
gentlemen
and
ladies!
Alors
y's′détériore,
So
it's
deteriorating,
Le
rose
caoutchouc
fort
qui
colle
notre
corps...
The
pink
rubber
strong
glue
that
holds
our
bodies
together...
C′est
ton
âge.
Faut
pas
que
tu
pleures.
That's
your
age.
You
mustn't
cry.
Mon
pauvre
Toto,
trente
ans,
rien
que
du
malheur.
My
poor
Toto,
thirty
years
old,
nothing
but
misery.
Trente
ans,
trente
ans
l'âge
mûr.
Thirty
years,
thirty
years
of
maturity.
Où
l′on
s'aperçoit
qu′on
peut
pas
compter
sur
Where
one
realizes
that
one
cannot
count
on
L'élasticité
du
tissu,
c′est
sûr...
The
elasticity
of
the
tissue,
that's
for
sure...
Bébé
rose
est
tout
content,
Baby
pink
is
happy,
T'as
grimpé
sur
le
toboggan.
You
climbed
on
the
slide.
Maintenant
que
tu
ris
moins
fort,
Now
that
you
laugh
less
hard,
Tu
vas
dégouliner
sans
faire
d'effort...
You
are
going
to
slide
down
without
effort...
Arrêtez.
Ca
va
trop
vite.
Stop
it.
It's
going
too
fast.
Je
deviens
tout
mou
de
partout.
I'm
getting
all
soft
all
over.
Ça
s′précipite.
It's
rushing
in.
T′as
beau
jogging
bois
de
Boulogne,
You're
jogging
in
the
Bois
de
Boulogne,
T'as
beau
lifting,
la
mignonne.
You're
having
a
facelift,
my
darling.
Elle
dorrnira
bien
mieux.
She
will
sleep
much
better.
Chez
celui
qu′a
pas
les
yeux
rouges,
pas
les
pneus.
With
the
one
who
has
no
red
eyes,
no
tires.
SOS,
docteur,
docteur,
SOS,
doctor,
doctor,
SOS
docteur
pour
chanteur,
SOS
doctor
for
singer,
Retendez-moi
la
peau,
retendez-moi
le
cur.
Tighten
my
skin,
tighten
my
ass.
J'suis
qu′un
pauvre
Toto
trente
ans,
rien
que
du
malheur.
I'm
just
a
poor
Toto
thirty
years
old,
nothing
but
misery.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.