Paroles et traduction Alain Souchon - Toto 30 ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
commence,
un
sale
matin,
Всё
начинается
мерзким
утром,
Dans
le
miroir
d′une
salle
de
bains.
В
зеркале
ванной
комнаты.
C'est
pas
le
conquistador,
Это
не
конкистадор,
Ce
has
been
jeune
homme
bouffi
qui
dort
encore...
Этот
бывший
молодой,
опухший
мужчина,
который
всё
ещё
спит...
Qu′est-ce
que
c'est
que
ces
coups
de
canifs
Что
это
за
порезы
ножом,
Qui
remontent
du
coin
des
yeux
vers
les
tifs?
Которые
поднимаются
от
уголков
глаз
к
волосам?
Je
vais
pas
faire
un
mélodrame
Я
не
буду
разыгрывать
мелодраму,
Mais
ce
sont
des
rides,
Messieurs
Dames!
Но
это
морщины,
дамы
и
господа!
Alors
y's′détériore,
Вот
так
он
портится,
Le
rose
caoutchouc
fort
qui
colle
notre
corps...
Крепкий
розовый
каучук,
который
облегает
наше
тело...
C′est
ton
âge.
Faut
pas
que
tu
pleures.
Это
твой
возраст.
Не
надо
плакать.
Mon
pauvre
Toto,
trente
ans,
rien
que
du
malheur.
Мой
бедный
Тото,
тридцать
лет,
одни
несчастья.
Trente
ans,
trente
ans
l'âge
mûr.
Тридцать
лет,
тридцать
лет,
зрелый
возраст.
Où
l′on
s'aperçoit
qu′on
peut
pas
compter
sur
Когда
понимаешь,
что
нельзя
рассчитывать
на
L'élasticité
du
tissu,
c′est
sûr...
Эластичность
ткани,
это
точно...
Bébé
rose
est
tout
content,
Розовый
малыш
доволен,
T'as
grimpé
sur
le
toboggan.
Ты
забрался
на
горку.
Maintenant
que
tu
ris
moins
fort,
Теперь,
когда
ты
смеёшься
тише,
Tu
vas
dégouliner
sans
faire
d'effort...
Ты
будешь
стекать
вниз
без
усилий...
Arrêtez.
Ca
va
trop
vite.
Остановитесь.
Это
слишком
быстро.
Je
deviens
tout
mou
de
partout.
Я
становлюсь
весь
мягкий.
Ça
s′précipite.
Всё
несётся.
T′as
beau
jogging
bois
de
Boulogne,
Хоть
бегай
в
Булонском
лесу,
T'as
beau
lifting,
la
mignonne.
Хоть
делай
подтяжку,
милая.
Elle
dorrnira
bien
mieux.
Она
будет
спать
гораздо
лучше
Chez
celui
qu′a
pas
les
yeux
rouges,
pas
les
pneus.
С
тем,
у
кого
нет
красных
глаз,
нет
шин
под
глазами.
SOS,
docteur,
docteur,
SOS,
доктор,
доктор,
SOS
docteur
pour
chanteur,
SOS
доктор
для
певца,
Retendez-moi
la
peau,
retendez-moi
le
cur.
Натяните
мне
кожу,
натяните
мне
сердце.
J'suis
qu′un
pauvre
Toto
trente
ans,
rien
que
du
malheur.
Я
всего
лишь
бедный
Тото,
тридцать
лет,
одни
несчастья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.