Alain Souchon - Tout doux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Souchon - Tout doux




Tout doux
Softly
Voilà je vais rester seul et sans délice,
See, I'm going to remain alone and without pleasure,
Un bouquin par ci, du réglisse,
A book over here, some licorice,
Des chansons vinaigres et grimaces.
Sour songs and grimaces.
Voilà... qui sonne en automne,
See... who's ringing in autumn,
Un bonhomme,
A man,
Une voix de fille au téléphone
A girl's voice on the phone
Et je mourrai du temps qui passe,
And I'll die of the time that passes,
Tout doux, tout doux... {2x}
Softly, softly... {2x}
{Refrain:}
{Chorus:}
C′est un grand bateau à vapeur
It's a large steamship
Qui t'emporte vers des tiédeurs
That carries you away to warmths
Que je n′ai pas.
That I don't possess.
J't'entends courir vers l′Équateur.
I hear you running towards the Equator.
Ta voix passe dans mes haut-parleurs.
Your voice comes through my speakers.
Je pense à toi... Voilà...
I think of you... See...
Voilà... Comme sur une photo de nous deux,
See... As if in a photo of the two of us,
J′mets de l'ecktachrome au fond de mes yeux:
I place Ektachrome into the depths of my eyes:
Ça m′fait des images pour toujours.
It gives me images for eternity.
Voilà... Comme un voyeur au cinéma,
See... Like a voyeur at the cinema,
Je regarde ta bouche, tes seins, tes bras
I watch your mouth, your breasts, your arms
Et puis je me dis qu'j′ai plus d'amour,
And then I tell myself that I have no more love,
Tout doux, tout doux... {2x}
Softly, softly... {2x}
{Refrain}
{Chorus}





Writer(s): Michel Jonasz, Alain Souchon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.