Alain Souchon - Ultra moderne solitude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Souchon - Ultra moderne solitude




Ultra moderne solitude
Ультрасовременное одиночество
Ça se passe boulevard Haussman à cinq heures
Это происходит на бульваре Осман в пять часов,
Elle sent venir une larme de son cœur
Она чувствует, как слеза поднимается из сердца.
D′un revers de la main elle efface
Тыльным движением руки стираешь ее,
Des fois on sait pas bien ce qui se passe
Иногда мы не понимаем, что происходит.
Pourquoi ces rivières
Почему эти реки
Soudain sur les joues qui coulent
Вдруг текут по щекам?
Dans la fourmilière
В этом муравейнике
C'est l′ultra moderne solitude
Царит ультрасовременное одиночество.
Ça se passe à Manhattan dans un cœur
Это происходит на Манхэттене, в чьем-то сердце,
Il sent monter une vague des profondeurs
Он чувствует, как поднимается волна из глубины.
Pourtant j'ai des amis sans bye-bye
И все же у меня есть друзья, без "прощай",
Du soleil, un amour, du travail
Солнце, любовь, работа.
Pourquoi ces rivières
Почему эти реки
Soudain sur les joues qui coulent
Вдруг текут по щекам?
Dans la fourmilière
В этом муравейнике
C'est l′ultra moderne solitude
Царит ультрасовременное одиночество.
Ça se passe partout dans le monde chaque seconde
Это происходит повсюду в мире каждую секунду,
Des visages tout d′un coup s'inondent
Лица внезапно заливаются слезами.
Un revers de la main efface
Тыльным движением руки стираешь их,
Des fois on sait pas bien ce qui se passe
Иногда мы не понимаем, что происходит.
Pourquoi ces rivières
Почему эти реки
Soudain sur les joues qui coulent
Вдруг текут по щекам?
Dans la fourmilière
В этом муравейнике
C′est l'ultra moderne solitude
Царит ультрасовременное одиночество.
On a les panoplies, les hangars
У нас есть все необходимое, ангары,
Les tempos, les harmonies, les guitares
Темпы, гармонии, гитары.
On danse des étés entiers au soleil
Мы танцуем целое лето на солнце,
Mais la musique est mouillée, pareil
Но музыка тоже пропитана этим,
Pourquoi ce mystère
Почему эта тайна,
Malgré la chaleur des foules
Несмотря на теплоту толпы,
Dans les yeux divers
В разных глазах,
Pourquoi ces rivières
Почему эти реки
Soudain sur les joues qui coulent
Вдруг текут по щекам?
Dans la fourmilière
В этом муравейнике
C′est l'ultra moderne solitude
Царит ультрасовременное одиночество.





Writer(s): ALAIN SOUCHON, LAURENT VOULZY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.