Alain Whyte - Oblivion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Whyte - Oblivion




Oblivion
Забытье
When the mind ticks over, all through the seasons
Когда разум работает без перерыва, сквозь все времена года,
Time goes by trying to find the reasons
Время идет, пытаясь найти причины,
It still hurts. They still hurt me
Мне все еще больно. Ты все еще причиняешь мне боль.
Shoot your poison arrows, shoot me down
Выпусти свои ядовитые стрелы, сбей меня с ног.
Won't you come down & save me. God if you're there come save me tonight
Не спустишься ли ты и не спасешь меня? Боже, если ты есть, спаси меня сегодня ночью.
Everything I said, well it was true but happiness was far and few
Все, что я говорил, было правдой, но счастье было редким гостем.
Yea, it still hurts, they all hurt me & everything I touch
Да, мне все еще больно, ты причиняешь мне боль, и все, к чему я прикасаюсь,
And the people who meant so much
И люди, которые так много значили,
Won't you come down and save me, God if you're there come save me
Не спустишься ли ты и не спасешь меня? Боже, если ты есть, спаси меня.
Someone come down and save me from oblivion, my oblivion
Кто-нибудь, спуститесь и спасите меня от забытья, моего забытья.
Like heapfulls of sand, sifting through my hands
Как груды песка, просеивающиеся сквозь мои пальцы.
If only I knew that I'd be eaten alive. Someone you could chew
Если бы я только знал, что меня съедят заживо. Кем-то, кого ты могла бы разжевать,
Spit me out and scrutinize
Выплюнуть и изучить.
It's the same old songs about something that went wrong
Это все те же старые песни о чем-то, что пошло не так.
Some sad lament something I couldn't cement
Какой-то печальный плач, что-то, что я не смог скрепить.
Won't you come down & save me, Someone come down & save me
Не спустишься ли ты и не спасешь меня? Кто-нибудь, спуститесь и спасите меня.
God, if you're there come save me from oblivion, my oblivion
Боже, если ты есть, спаси меня от забытья, моего забытья.
You say it's in my mind. It's all in my mind, well it it's in my mind
Ты говоришь, что это все в моей голове. Это все в моей голове, ну, если это в моей голове...
Won't you come down & save me, Someone come down & save me
Не спустишься ли ты и не спасешь меня? Кто-нибудь, спуститесь и спасите меня.
God, if you're there come save me from oblivion, my oblivion
Боже, если ты есть, спаси меня от забытья, моего забытья.





Writer(s): Alain Whyte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.