Paroles et traduction Alain Whyte - The Death of Rock-N-Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Death of Rock-N-Roll
Смерть рок-н-ролла
Who
is
buying
records
& where
are
the
CD's?
Кто
покупает
пластинки,
и
где
все
диски?
Why
buy
the
music
when
you
can
steal
it
all
for
free?
Зачем
покупать
музыку,
если
можно
украсть
всё
бесплатно?
When
the
20th
can't
catch
up
with
the
21st
Century
Когда
20-й
век
не
может
угнаться
за
21-м,
And
you've
sold
your
soul
& they've
swallowed
you
whole
И
ты
продал
свою
душу,
и
они
проглотили
тебя
целиком,
It's
the
death
of
Rock-N-Roll
Это
смерть
рок-н-ролла.
When
they've
carted
you
off
into
the
old
peoples
home
Когда
тебя
отвезут
в
дом
престарелых,
It's
the
death
of
Rock-N-Roll
Это
смерть
рок-н-ролла.
You
think
the
kids
would
know
their
history
Думаешь,
дети
знают
свою
историю?
Glued
to
their
iPhones
not
paying
attention
to
TV
Приклеены
к
своим
Айфонам,
не
смотрят
телевизор.
The
news
is
over
their
heads
& Ziggy
Stardust
is
dead
Новости
выше
их
понимания,
а
Зигги
Стардаст
мёртв.
Enter
the
21st
Century
Наступает
21-й
век.
And
when
you've
dug
a
hole
& they've
swallowed
you
whole
И
когда
ты
вырыл
себе
яму,
и
они
проглотили
тебя
целиком,
It's
the
death
of
Rock-N-Roll
Это
смерть
рок-н-ролла.
When
they've
carted
you
off
into
the
old
peoples
home
Когда
тебя
отвезут
в
дом
престарелых,
It's
the
death
of
Rock-N-Roll
Это
смерть
рок-н-ролла.
It's
down
to
the
last
of
the
famous
in
the
industry
Всё
сводится
к
последним
знаменитостям
в
индустрии,
To
bring
out
the
truth
with
wit
& irony
but
Которые
должны
раскрыть
правду
с
остроумием
и
иронией,
но
They've
heard
your
moans
from
the
kings
throne
Они
слышали
твои
стоны
с
королевского
трона,
And
there's
no
sympathy
И
им
нет
никакого
дела.
And
you've
sold
your
soul
& they've
swallowed
you
whole
И
ты
продал
свою
душу,
и
они
проглотили
тебя
целиком,
It's
the
death
of
Rock-N-Roll
&
Это
смерть
рок-н-ролла,
и
When
you've
lost
your
faith
by
playing
it
safe
Когда
ты
потерял
свою
веру,
играя
безопасно,
It's
the
death
of
Rock-N-Roll
Это
смерть
рок-н-ролла.
The
death
of
Rock-N-Roll,
the
death
Смерть
рок-н-ролла,
смерть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Whyte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.