Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
estas
en
suelo
Если
я
на
дне,
Me
piede
un
consejo
Прошу
у
тебя
совета,
Y
mi
palabra
No
vale
nada
porque
И
твои
слова
ничего
не
значат,
потому
что
Juega
con
fuego
Играю
с
огнем
Y
se
quema
como
si
nada
И
сгораю,
как
ни
в
чем
не
бывало.
Bby
tu
Quieres
saber
Детка,
ты
хочешь
знать
Que
es
lo
que
se
oculta
Что
скрывается
En
el
fondo
de
mi
mente
В
глубине
моего
разума.
Y
como
saber
И
как
узнать,
Entre
lo
que
es
Что
есть,
Entre
lo
que
no
es
А
чего
нет,
Si
esta
tan
nublado
que
ni
yo
lo
puedo
Если
так
облачно,
что
даже
я
не
могу
понять.
Y
hace
tiempo
en
este
universo
И
уже
давно
в
этой
вселенной
Me
siento
perdido
e
ido
Я
чувствую
себя
потерянным
и
ушедшим,
Cumpliendo
un
deseo
Исполняя
желание,
Que
es
insierto
y
Которое
неясно
и
Me
trae
lamentos
Приносит
мне
сожаления,
Cundo
contigo
me
tropiezo
Когда
я
сталкиваюсь
с
тобой.
Si
estoy
en
el
suelo
Если
я
на
дне,
Pido
un
consejo
Прошу
совета,
Y
las
palabras
no
valen
nada
porque
И
слова
ничего
не
значат,
потому
что
Juego
con
fuego
Играю
с
огнем
Y
me
quemo
como
si
nada
И
сгораю,
как
ни
в
чем
не
бывало.
Si
estas
en
suelo
Если
я
на
дне,
Me
piede
un
consejo
Прошу
у
тебя
совета,
Y
mi
palabra
No
vale
nada
porque
И
твои
слова
ничего
не
значат,
потому
что
Juega
con
fuego
Играю
с
огнем
Y
se
quema
como
si
nada
И
сгораю,
как
ни
в
чем
не
бывало.
Si
estas
en
suelo
Если
я
на
дне,
Me
piede
un
consejo
Прошу
у
тебя
совета,
Y
mi
palabra
No
vale
nada
porque
И
твои
слова
ничего
не
значат,
потому
что
Juega
con
fuego
Играю
с
огнем
Y
se
quema
como
si
nada
И
сгораю,
как
ни
в
чем
не
бывало.
No
a
la
minima
"Нет"
по
малейшему
поводу,
Blunt
a
la
minima
Косяк
по
малейшему
поводу,
Que
me
quedara
Что
мне
останется?
Doy
un
no
a
la
minima
Говорю
"нет"
по
малейшему
поводу,
Prendo
un
blunt
a
la
minima
Закуриваю
косяк
по
малейшему
поводу,
Me
rindo
a
la
minima
Сдаюсь
по
малейшему
поводу,
Me
dejo
Intimidar
Позволяю
себя
запугать.
No
sera
asi
Так
не
будет.
Bby
yo
no
prentendo
huir
Детка,
я
не
собираюсь
бежать.
Tengo
esperaza
y
ganas
У
меня
есть
надежда
и
желание.
Doy
mi
palabra
Y
quiza
Даю
слово.
И,
возможно,
Tega
que
sufrir
Мне
придется
страдать.
Y
aunque
este
a
punto
de
morir
И
даже
если
я
буду
на
грани
смерти,
Tengo
cofianza
У
меня
есть
уверенность,
Y
dejo
constancia
en
existir
И
я
оставляю
след
своего
существования.
Si
estoy
en
suelo
suelo
Если
я
на
самом
дне,
Pido
un
consejo
Прошу
совета,
Y
tus
palabras
me
traen
calama
И
твои
слова
приносят
мне
спокойствие,
Por
que
luego
Luego
Потому
что
потом
Subo
el
esfuerzo
Удваиваю
усилия
Y
ya
no
me
caigo
con
nada
И
уже
ничто
меня
не
сломит.
Ya
no
quiero
more
y
estas
Больше
не
хочу,
милая,
а
ты
здесь.
Te
busco
y
no
estas
Ищу
тебя,
а
тебя
нет.
No
quiero
more
y
estas
Больше
не
хочу,
милая,
а
ты
здесь.
Te
busco
y
no
estas
Ищу
тебя,
а
тебя
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Alamo
Album
21
date de sortie
06-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.