Paroles et traduction Alan AG - Doble A Session #001 (feat. Alex snzz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doble A Session #001 (feat. Alex snzz)
Double A Session #001 (feat. Alex snzz)
Pánico
he
sentido
desde
que
tengo
memoria
Panic
I
have
felt
since
I
have
memory
Temor
a
la
traición
mijo
pero
no
a
la
gloria
Fear
of
betrayal,
boy,
but
not
of
glory
No
conozco
a
nadie
que
en
la
cima
haya
empezado
I
don't
know
anyone
who
started
at
the
top
Montana
dio
consejos
y
se
quedaron
grabados
Montana
gave
advice
and
it
stuck
Me
muevo
en
el
beat
cada
vez
más
mejorado
I
move
on
the
beat,
improving
each
time
Práctica
me
gusta
es
que
me
brinda
resultados
I
like
practice
because
it
gives
me
results
Como
todo
en
la
vida
nada
te
dan
regalado
Like
everything
in
life,
nothing
is
free
Así
soy
un
arriero
y
en
camino
es
que
andamos
So
I
am
a
muleteer
and
on
the
way
we
go
Ese
dicho
en
mi
cabeza
fluye
con
grande
certeza
That
saying
flows
through
my
head
with
great
certainty
Mantén
los
pies
de
plomo
y
no
pierdas
la
cabeza
Keep
your
feet
firmly
planted
and
don't
lose
your
head
Sin
pereza,
paso
firma,
tal
vez
visión
de
grandeza
Without
laziness,
firm
step,
perhaps
a
vision
of
greatness
No
rendirse
hasta
que
de
esto
caiga
el
pan
a
la
mesa
Don't
give
up
until
bread
falls
on
the
table
from
this
Mi
palabra
es
profecía
My
word
is
prophecy
Se
cumple
quién
diría
It
is
fulfilled,
who
would
have
thought
Más
huevos
yo
le
eché
y
más
puertas
se
me
abrían
The
more
guts
I
put
into
it,
the
more
doors
opened
No
solo
es
para
el
rap,
esto
aplica
para
todo
It's
not
just
for
rap,
this
applies
to
everything
El
truco
es
levantarse
y
a
todo
hallarle
el
modo
The
trick
is
to
get
up
and
find
a
way
for
everything
Aquí
es
cuando
voy
a
entrar
This
is
where
I'm
going
to
enter
Papi
vengo
a
demostrar
Baby,
I'm
here
to
show
you
Que
aunque
muchos
no
creyeron
estos
dos
van
a
brillar
That
even
though
many
didn't
believe,
these
two
are
going
to
shine
Vienen
pa'
quedar
el
juego
van
a
cambiar
They
come
to
change
the
game
Aquí
con
tremendas
barras
que
te
van
a
acribillar
Here
with
tremendous
bars
that
will
riddle
you
Lyricista
y
Alex
o
Alex
con
Lyricista
Lyricist
and
Alex
or
Alex
with
Lyricist
No
importa
el
orden
que
aquí
mismo
ya
exista
The
order
doesn't
matter,
because
here
they
already
exist
Ellos
tienen
todo
pa'
que
empiece
la
conquista
They
have
everything
it
takes
to
start
the
conquest
Tienen
buen
futuro
y
es
muy
larga
la
lista
They
have
a
great
future,
and
the
list
is
very
long
Por
la
pista,
en
busca
de
la
fama
On
the
track,
in
search
of
fame
En
esta
película
mijo
somos
la
trama
In
this
movie,
baby,
we
are
the
plot
Ya
no
hagas
el
drama
Don't
do
the
drama
anymore
O
dime
que
te
cala
Or
tell
me
what
you're
feeling
Te
sientes
un
roble
y
no
llegas
ni
a
las
ramas
You
feel
like
an
oak
tree
and
you
don't
even
reach
the
branches
Oh
my
god
estoy
conectando
bien
Oh
my
god,
I'm
connecting
well
Sonando
por
aquí
y
por
allá
también
Sounding
everywhere
Lo
hacemos
everyday
We
do
it
everyday
Con
esta
fluidez
With
this
fluency
Y
esa
cuenta
de
banco
comenzará
ya
a
crecer
And
that
bank
account
will
start
growing
No
pensamos
parar
We
don't
plan
on
stopping
Hasta
el
sueño
lograr
Until
we
achieve
our
dream
Y
el
sello
Doble
A,
hasta
arriba
colocar
And
to
place
the
Double
A
label
up
high
Un
buen
ejemplo
dar
con
música
alegrar
To
set
a
good
example,
to
cheer
with
music
Y
así
mismo
ser
el
orgullo
de
mamá
And
in
this
way
to
be
mom's
pride
Así
suena
Doble
A
This
is
how
Double
A
sounds
Hasta
arriba
papá
Way
up
there,
daddy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.